¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pages
faire l'intermédiaire

Oxford-Hachette French Dictionary

go-between [ingl. brit. ˈɡəʊbɪtwiːn, ingl. am. ˈɡoʊ bəˌtwin] SUST.

Oxford-Hachette French Dictionary
entremetteur (entremetteuse)
to act as go-between (entre between)
Oxford-Hachette French Dictionary

I. between [ingl. brit. bɪˈtwiːn, ingl. am. bəˈtwin] PREP. When between is used as a preposition expressing physical location (between the lines), time (between 8 am and 11 am), position in a range (between 30 and 40 kilometres), relationship (link between, difference between) it is translated by entre. For particular usages, see the entry below.

1. between (in space):

2. between (in time):

3. between (on a scale or range):

it costs between £10 and £20

4. between (to and from):

5. between (indicating connection or relationship):

6. between (indicating sharing, division):

7. between (together, in combination):

between (the two of) us, we earn £30, 000 a year

II. between [ingl. brit. bɪˈtwiːn, ingl. am. bəˈtwin] ADV. a. in between

I. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. intr.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go eufem.

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POL. country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq.
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment va? argot

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl. brit. or to the law ingl. am.

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go coloq., eufem.

39. go ingl. am. (in takeaway):

II. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) coloq.:

he went £20

III. go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

to have a go at sth

2. go (energy):

go coloq.

3. go ingl. brit. coloq.:

4. go (board game):

go m

IV. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

all systems are go! ASTRON.

V. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I. public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] SUST.

II. public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] ADJ.

public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit

III. in public ADV.

I. private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt] SUST.

II. privates SUST.

privates sust. pl. coloq.:

parties fpl coloq.

III. private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt] ADJ.

1. private (not for general public):

private property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing

2. private (personal, not associated with company):

private letter, phone call, use of car
private life
private income, means
private sale

3. private (not public, not state-run):

private sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm
private housing, accommodation, landlord

4. private (not to be openly revealed):

private conversation, talk, meeting, matter
private reason, opinion, thought

5. private (undisturbed):

private place, room, corner

6. private (secretive):

private person

IV. in private ADV.

V. private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt]

to go private ingl. brit. MED.

I. keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

1. keep (maintenance):

to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig.

2. keep ARQUIT.:

II. keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean

2. keep (detain):

3. keep (retain):

keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)

4. keep (have and look after):

keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens

5. keep (sustain):

to keep sth going conversation, fire, tradition

6. keep (store):

7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:

keep brand, product

8. keep (support financially):

keep husband, wife, family
keep lover
keep servant

9. keep (maintain by writing in):

keep accounts, list, diary, record

10. keep (conceal):

to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn

11. keep (prevent):

12. keep (observe):

keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent

13. keep MÚS.:

14. keep (protect) arcznte.:

keep God:
garder arcznte.
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge

15. keep (maintain):

keep car, house

III. keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

1. keep:

to keep going literal

2. keep (remain):

3. keep (stay in good condition):

keep food:

4. keep (wait):

keep news, business, work:

5. keep (in health):

IV. to keep oneself V. v. refl.

to keep oneself v. refl.:

V. for keeps ADV.

VI. keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip]

en el diccionario PONS

go between V. intr.

go-between SUST.

en el diccionario PONS

I. between [bɪˈtwi:n] PREP.

1. between (in middle of, within):

2. between (in time):

3. between (interaction):

4. between (among):

5. between (combination of):

II. between [bɪˈtwi:n] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

I. in between PREP.

II. in between ADV.

I. go <went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. intr.

1. go a. TÉC.:

2. go (travel, leave):

3. go (do):

to go doing sth

4. go (become):

5. go (exist):

as sth goes

6. go (pass):

7. go (begin):

ready, steady [or ingl. am. set], go

8. go MED.:

9. go ECON. (be sold):

to go for sth

10. go (contribute):

11. go (be told/sung):

on dit que ...

II. go <went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

III. go <-es> [gəʊ, ingl. am. goʊ] SUST.

1. go (turn):

2. go (attempt):

3. go (a success):

4. go (energy):

locuciones, giros idiomáticos:

to have a go at sb about sth
en el diccionario PONS

go-between SUST.

en el diccionario PONS

I. between [bɪ·ˈtwin] PREP.

1. between (in middle of, within):

2. between (in time):

3. between (interaction):

4. between (among):

5. between (combination of):

II. between [bɪ·ˈtwin] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

I. in between PREP.

II. in between ADV.

I. go <went, gone> [goʊ] V. intr.

1. go a. TÉC.:

2. go (travel, leave):

3. go (do):

to go doing sth

4. go (become):

5. go (exist):

as sth goes

6. go (pass):

7. go (begin):

8. go ECON. (be sold):

to go for sth

9. go (serve, contribute):

to go to sth
to go to sth (be allotted) money

10. go (be told/sung):

on dit que ...

11. go MED.:

II. go <went, gone> [goʊ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

III. go <-es> [goʊ] SUST.

1. go (turn):

2. go (attempt):

3. go (a success):

4. go (energy):

locuciones, giros idiomáticos:

Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

They can not see the romance inherent in the process -- two sundered hearts having to trust in a humble postman to be their go-between.
www.telegraph.co.uk
He would only communicate through a go-between.
en.wikipedia.org
A county go-between thought it would benefit the educators to hear from people who encounter the effects of their decisions, particularly on discipline.
www.seattletimes.com
There has to be a go-between, there has to be an element that makes that connection possible.
www.theglobeandmail.com
The consequences of the go-between blundering in like this are liberating and incriminating in unequal measure.
www.themillions.com