manquer de en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de manquer de en el diccionario francés»inglés

II.manquer à V. trans. c.indir.

III.manquer de V. trans. c.indir.

1. manquer de (avoir en quantité insuffisante):

the novel lacks humour ingl. brit.
my cousin's got a good sense of humour ingl. brit.

1. manquer (faire défaut):

le pied lui manqua liter.

VI.se manquer V. v. refl.

I.même [mɛm] ADJ.

II.même [mɛm] ADV.

III.à même de CONJ.

V.de même que CONJ.

VII.même que CONJ.

VIII.même [mɛm] PRON. indet.

I.loin [lwɛ̃] ADV.

1. loin (dans l'espace):

a long way, far liter.

2. loin (dans le temps):

3. loin fig.:

IV.au loin ADV. (dans le lointain)

V.de loin en loin ADV.

Véase también: nez, monture, lèvre

1. nez ANAT.:

ça sent le parfum à plein nez coloq.
mettre qc sous le nez de qn coloq.

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez coloq.
se manger coloq. ou bouffer argot le nez
avoir le nez creux coloq.
to come a cropper coloq.

monture [mɔ̃tyʀ] SUST. f

lèvre [lɛvʀ] SUST. f

I.moins1 [mwɛ̃] PREP.

II.moins1 [mwɛ̃] ADV.

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DETMTE. indet.

3. moins de (avec un numéral):

V.à moins de PREP.

VI.à moins que CONJ.

VII.à tout le moins ADV.

VIII.au moins ADV.

pour le moins ADV.

I.rigueur [ʀiɡœʀ] SUST. f

II.rigueurs SUST. fpl

III.de rigueur ADJ.

IV.à la rigueur ADV.

V.rigueur [ʀiɡœʀ]

I.trop [tʀo] ADV.

1. trop (indiquant un excès):

II.trop de DETMTE. indet.

III.de trop, en trop ADV.

I left, I felt (as if) I was in the way

Véase también: étreindre

manquer de en el diccionario PONS

Traducciones de manquer de en el diccionario francés»inglés

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif, parfois non traduit

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Fervent défenseur des membres de son espèce, il n'hésite pas à punir sévèrement tous ceux qui osent leur manquer de respect… quitte à les ratatiner !
fr.wikipedia.org
En cas de nécessité, si la fourmi vient à manquer de nourriture, elle utilisera pour elle-même la nourriture que contient son jabot social.
fr.wikipedia.org
Une lignée de plantes ayant une résistance acceptable contre un agent pathogène peut aussi manquer de résistance face à d'autres pathogènes.
fr.wikipedia.org
Ses traits, sans néanmoins manquer de grâce et de légèreté, sont gras et bien nourris, et les déliés y sont fortement prononcés.
fr.wikipedia.org
L'équipe attaquante peut obtenir un mastodonte si elle perd un bataillon et gagne si elle réussit à conquérir toutes les cartes sans manquer de bataillons.
fr.wikipedia.org
Elles ne peuvent manquer de faire fausse route dans une matière qu'elles n'ont absolument pas mission de connaître.
fr.wikipedia.org
Ses détracteurs ont utilisé son déisme pour lui nuire et l'accusaient de manquer de foi.
fr.wikipedia.org
Ceux qui ne seraient pas assidus et ceux qui seront reconnus manquer de capacités ou de bonne conduite seront rayés du tableau des surnuméraires.
fr.wikipedia.org
Puis il se fait insulter par les habitants du quartier, avant de manquer de se faire lyncher.
fr.wikipedia.org
Les luthériens sont accusés de manquer de respect à la statue, et des échauffourées éclatent.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski