francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: perse , perce , perte , perme , perle , perfide , perdre , perche , percée , perler y/e percer

perle [pɛʀl] SUST. f

3. perle coloq. (erreur):

4. perle (personne):

Perle f coloq.

5. perle (chose de grande valeur):

Juwel m

locuciones, giros idiomáticos:

enfiler des perles coloq.

II . perle [pɛʀl]

perme [pɛʀm] SUST. f coloq.

perme abreviatura de permission

Okay nt coloq.

Véase también: permission

permission [pɛʀmisjɔ͂] SUST. f

II . permission [pɛʀmisjɔ͂]

perte [pɛʀt] SUST. f

3. perte:

Ruin m

4. perte (déchet):

Abfall m

5. perte pl. (morts):

perce

perce → tonneau

Véase también: tonneau

II . percer [pɛʀse] V. trans.

1. percer (forer):

2. percer (faire des trous dans):

4. percer (creuser une ouverture dans):

11. percer (découvrir):

percée [pɛʀse] SUST. f

2. percée:

percée RUGBY, FÚT.
percée MILIT.

perche1 [pɛʀʃ] SUST. f ZOOL.

I . perdre [pɛʀdʀ] V. intr.

2. perdre (fuir) récipient, réservoir:

locuciones, giros idiomáticos:

y perdre COM.

II . perdre [pɛʀdʀ] V. trans.

4. perdre (être séparé par la mort de):

5. perdre (laisser s'échapper):

6. perdre (avoir le dessous dans):

III . perdre [pɛʀdʀ] V. v. refl.

6. perdre (se gâter):

locuciones, giros idiomáticos:

il y a des gifles qui se perdent coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina