francés » alemán

I . lâche [lɑʃ] ADJ.

1. lâche (poltron, méprisable):

2. lâche (détendu):

3. lâche (peu rigoureux):

lasch coloq.

II . lâche [lɑʃ] SUST. mf

1. lâche (poltron):

Angsthase m coloq.

2. lâche (femme méprisable):

3. lâche (homme méprisable):

I . lâcher [lɑʃe] V. trans.

4. lâcher DEP. arg. fr.:

jdn/etw abhängen coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

lâche-moi avec ça ! coloq.
lass mich damit in Ruhe [o. in Frieden] ! coloq.

III . lâcher [lɑʃe] SUST. m

lactase [laktaz] SUST. f BIOL., QUÍM.

lacérer [laseʀe] V. trans.

1. lacérer (déchirer):

2. lacérer (taillader):

laotien(ne) [laosjɛ͂, jɛn] ADJ.

lacs <pl. lacs> [lak] SUST. m (nœud)

I . laser [lazɛʀ] SUST. m

laser abreviatura de light amplification by stimulated emission of radiation FÍS., TÉC., MED.

Laser m

II . laser [lazɛʀ] APOS.

laisse [lɛs] SUST. f

1. laisse (lanière):

Leine f

I . laisser [lese] V. trans.

10. laisser (ne pas déranger):

11. laisser (déposer):

12. laisser DEP.:

13. laisser fig. (surpasser):

19. laisser (ne pas faire):

20. laisser (ne pas suivre, ne pas emprunter):

II . laisser [lese] V. intr.

1. laisser (pour demander de ne pas faire):

laisse [donc] !
laisse [donc] !

III . laisser [lese] V. v. refl.

3. laisser (pour marquer la qualité, l'intérêt de qc):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina