alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Kat , hat , bat , Rat , tat , Tat , cal , ca. , Saat , trat , Etat , cash y/e Chat

ca.

ca. Abk. von circa

ca.
ok.

Véase también: circa

cal

cal Abk. von [Gramm]kalorie

cal
cal

Ta̱t <‑, ‑en> [taːt] SUST. f

2. Tat (tatsächlich):

in der Tat[!]

ta̱t [taːt] V. trans., intr., v. refl.

tat imperf. von tun

Véase también: tun

I . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] V. trans.

2. tun (erledigen):

3. tun coloq. (legen, stellen):

II . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] V. intr.

2. tun coloq. (sich verhalten):

3. tun (wirken):

jdm gut [o. wohl elev. ] tun (Klima)
jdm gut [o. wohl elev. ] tun (Urlaub)
jdm gut [o. wohl elev. ] tun (Urlaub)

ba̱t [baːt] V. trans., intr.

bat imperf. von bitten

Véase también: bitten

hạt [hat] V. trans., intr., v. refl., impers., aux

hat 3. pers präs von haben

Véase también: haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. trans.

3. haben coloq. (fangen, finden):

mam! coloq.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki mpl ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich coloq.
i co z tego mam?
jdn vor sich dat. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. v. refl. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Kạt <‑s, ‑s> [kat] SUST. m

1. Kat AUTO. Abk. von Katalysator

2. Kat DEP. Abk. von Katamaran

Véase también: Katamaran , Katalysator

Katamara̱n <‑s, ‑e> [katama​ˈraːn] SUST. m

Katalysa̱tor <‑s, ‑en> [kataly​ˈzaːtoːɐ̯, pl: katalyza​ˈtoːrən] SUST. m

Chat <‑s, ‑s> [tʃɛt] SUST. m INFORM.

Eta̱t <‑s, ‑s> [e​ˈtaː] SUST. m a. POL.

tra̱t [traːt] V. trans., intr.

trat imperf. von treten

Véase también: treten

I . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] V. trans.

1. treten (einen Fußtritt geben):

kopać [form. perf. s‑]

2. treten (betätigen):

naciskać [form. perf. nacisnąć]
włączać [form. perf. włączyć]

3. treten (sich am Fuß verletzen):

II . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] V. intr.

3. treten +haben o sein (betätigen):

auf etw acus. treten
naciskać [form. perf. nacisnąć] na hamulec
naciskać [form. perf. nacisnąć] na pedały

4. treten +sein (austreten):

Sa̱a̱t <‑, ‑en> [zaːt] SUST. f

1. Saat sin pl. (das Säen):

siew m

2. Saat → Saatgut

3. Saat (junge Pflanze):

flanca f

Véase también: Saatgut

Sa̱a̱tgut <‑[e]s, sin pl. > SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski