alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Urin , drin , Irin , ein , Pein , Lein , kein , dein , Bein , sein , mein , Ruin , Rain , Nein , nein , Rein , rein , erst y/e ergo

Irin

Irin → Ire, Irin

Véase también: Ire

Ire (Irin) <-n, -n> [ˈiːrə] SUST. m (f)

Ire (Irin)
Irlandais(e) m (f)

Urin <-s, -e> [uˈriːn] SUST. m

ergo [ˈɛrgo] CONJ.

erst [eːɐst] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

rein1

rein → herein, hinein

Véase también: hinein , herein

herein [hɛˈraɪn] ADV.

Rein <-, -en> SUST. f austr. coloq. (Kasserolle)

nein ADV.

3. nein (nicht wahr):

tu trouves que c'est bon, hein ? coloq.

Nein <-s; sin pl.> SUST. nt

Rain <-[e]s, -e> [raɪn] SUST. m

Bein <-[e]s, -e> [baɪn] SUST. nt

2. Bein (Tischbein, Stuhlbein):

pied m

3. Bein (Hosenbein):

jambe f

4. Bein (Knochen):

os m

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. die Beine in den Bauch [o. Leib] stehen coloq.
faire le pied de grue coloq.
die Beine unter jds Tisch acus. strecken coloq.
qn s'est levé(e) du pied gauche coloq.
sich dat. die Beine nach etw ablaufen [o. abrennen] coloq.
sich dat. kein Bein ausreißen coloq.
Beine bekommen coloq.
se mettre qc sur le dos coloq.
jdn/etw am Bein haben coloq.
avoir qn/qc sur le dos coloq.
faire décamper qn coloq.
pousser qn aux fesses coloq.

dein1 [daɪn] PRON. pers.

dein gen. von du ant. poét.

Véase también: du

Lein <-[e]s, -e> [laɪn] SUST. m

lin m

Pein <-; sin pl.> SUST. f

Pein ant. elev.:

tourment m liter.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Man baute auch für die P & O die Dampfer Ariel und Erin.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina