francés » alemán

tapecul [tapky] SUST. m

1. tapecul:

Wippe f

2. tapecul (voiture):

Klapperkiste f coloq.
alte Mühle coloq.

3. tapecul DEP.:

I . taper [tape] V. intr.

2. taper (donner une tape):

4. taper (dactylographier):

5. taper coloq. (dire du mal de):

6. taper coloq. (prendre dans):

7. taper coloq. (cogner):

knallen coloq.
reinhauen coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

taper à côté coloq.
danebentippen coloq.

II . taper [tape] V. trans.

2. taper (cogner):

3. taper (frapper de):

5. taper (dactylographier):

taper INFORM.
taper INFORM. (texte, code, 3615)

6. taper coloq. (emprunter à):

anpumpen coloq.
sich dat. hundert Euro von jdm pumpen coloq.

III . taper [tape] V. v. refl.

1. taper coloq. (s'offrir):

sich dat. etw genehmigen coloq.

2. taper coloq. (subir):

sich dat. etw aufhalsen coloq.

3. taper (se frapper):

4. taper vulg. (coucher avec):

es mit jdm treiben inform.

6. taper coloq. (se payer):

locuciones, giros idiomáticos:

das ist zum Auswachsen! coloq.
s'en taper de qn/qc coloq.
auf jdn/etw pfeifen coloq.
je m'en tape coloq.
das ist mir wurst coloq.

tapeur (-euse) [tapœʀ, -øz] SUST. m, f

tapeur (-euse)
Schnorrer(in) m (f) coloq.

tape [tap] SUST. f

tapette [tapɛt] SUST. f

1. tapette (petite tape):

Klaps m

3. tapette (piège):

Falle f

4. tapette coloq. (langue):

Mundwerk nt coloq.
Klappe f coloq.

5. tapette vulg. (pédé):

Schwuchtel f inform.

tapée [tape] SUST. f coloq. (grande quantité)

Haufen m coloq.

tapin [tapɛ͂]

faire le tapin arg. fr.
auf den Strich gehen coloq.

tapir1 [tapiʀ] SUST. m

tapant(e) [tapɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

tapage [tapaʒ] SUST. m

2. tapage (publicité):

Wirbel m
Werberummel m coloq.

tapé(e) [tape] ADJ. coloq. (fou)

tapenade SUST.

Entrada creada por un usuario
tapenade f GASTR. fr. s.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina