alemán » francés

I . hauen1 <haute [o. hieb], gehauen [o. coloq. gehaut]> [ˈhaʊən] V. trans. +haben

hauen (schlagen, verprügeln):

hauen
cogner coloq.
jdn [o. jdm] ins Gesicht hauen

locuciones, giros idiomáticos:

jdm eine hauen
en coller une à qn coloq.

II . hauen1 <haute [o. hieb], gehauen [o. coloq. gehaut]> [ˈhaʊən] V. intr. +haben

I . hauen2 <haute, gehauen [o. DIAL gehaut]> V. trans. +haben

1. hauen (schlagen):

2. hauen (herstellen):

eine Statue in [o. aus] Marmor hauen

3. hauen coloq. (werfen):

II . hauen2 <haute, gehauen [o. DIAL gehaut]> V. intr. +sein coloq.

III . hauen2 <haute, gehauen [o. DIAL gehaut]> V. v. refl. +haben coloq.

1. hauen (sich prügeln):

sich hauen
se tabasser coloq.

2. hauen (sich werfen):

Haue <-, -n> [ˈhaʊə] SUST. f

1. Haue sin pl. coloq. (Prügel):

raclée f coloq.

2. Haue al. s., suizo, austr. (Hacke):

houe f

hau ruck [haʊˈrʊk] INTERJ.

Ejemplos de uso para hauen

sich hauen
se tabasser coloq.
jdn vom Hocker hauen coloq.
sidérer qn coloq.
jdn übers Ohr hauen
se payer la tête de qn coloq.
auf den Putz hauen coloq. (angeben)
auf die Pauke hauen coloq. (angeben)
en rajouter coloq.
jdn vom Stuhl hauen inform.
épater qn coloq.
jdm eine hauen
en coller une à qn coloq.
jdn in die Pfanne hauen inform.
démolir qn coloq.
sich aufs Ohr legen [o. hauen inform.] coloq.
aller au pieu coloq.
etw auf den Kopf hauen coloq.
jdn [o. jdm] ins Gesicht hauen
jdm die Hucke voll hauen coloq.
tabasser qn coloq.
jdm den Ranzen voll hauen ant. coloq.
auf die Tasten hauen [o. hämmern]
eine Statue in [o. aus] Marmor hauen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es wurde wahrscheinlich im 14. Jahrhundert errichtet und ist aus Granit gehauen.
de.wikipedia.org
Bei dem älteren Kreuz handelt es sich um ein kleines schlichtes Kreuz, das aus Basaltlava gehauen ist und in das 18. Jahrhundert datiert werden kann.
de.wikipedia.org
Diese Heilbronnia zerfiel jedoch rasch, da sie aus minderwertigem Stein gehauen war.
de.wikipedia.org
Sobald der suchende Mitspieler den Topf gefunden hat und darauf haut, darf er das Tuch von den Augen und die Belohnung an sich nehmen.
de.wikipedia.org
Unter anderem ließ er mehr Holz in den Wäldern hauen, als ihm zustand.
de.wikipedia.org
Daher hörte er den Song das erste Mal live bei den Reproduktionsprozessen im Vorfeld der Aufnahmen: „Der Song haute mich vom Hocker.
de.wikipedia.org
Diese stellte er mit verschiedenen Figuren dar, die, jede einzelne, aus verschiedenen portugiesischen Marmorsorten gehauen sind.
de.wikipedia.org
Er wurde mit Hauen umgegraben, da das Pflügen nicht möglich war.
de.wikipedia.org
Eifersüchtig haut der ihm den Kopf ab, aber erfährt von seiner Keuschheit, bereut und heilt ihn mit dem Kraut.
de.wikipedia.org
Dieser ist als Sohlgraben 50 Meter lang, 4 Meter breit und 8 Meter tief in den Fels gehauen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"hauen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina