alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bekommen , zuvorkommend , ankommen , abkommen y/e Tendenzwende

I . bekommen* irreg. V. trans. +haben

3. bekommen (sich einhandeln):

prendre coloq.
écoper [de] coloq.

6. bekommen (zur Welt bringen):

8. bekommen (erreichen):

attraper coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Véase también: kriegen

I . kriegen [ˈkriːgən] V. trans. coloq.

5. kriegen (erreichen):

6. kriegen (verhängt bekommen):

récolter coloq.
écoper [de] coloq.
il en a pris pour cinq ans coloq.

8. kriegen (gelegt bekommen):

9. kriegen (entwickeln):

10. kriegen (erwischen):

mettre la main sur qn coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

II . kriegen [ˈkriːgən] V. v. refl. coloq.

II . zuvorkommend ADV.

I . an|kommen irreg. V. intr. +sein

1. ankommen (das Ziel erreichen) Person, Zug, Flugzeug:

2. ankommen (gebracht werden) Brief, Paket, Sendung:

3. ankommen (anlangen, sich vorarbeiten zu):

[en] arriver à qc

4. ankommen coloq. (sich nähern):

rappliquer coloq.

6. ankommen coloq. (Eindruck machen):

ça ne marche pas, ça, avec moi ! coloq.

9. ankommen (angenommen werden):

Tendenzwende SUST. f ECON.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina