alemán » francés

über|gehen1 V. intr. irreg. +sein

1. übergehen (überwechseln):

passer à qc

2. übergehen (übertragen werden):

4. übergehen (verschwimmen):

quer|gehen V. intr. irreg. coloq.

vorüber|gehen V. intr. irreg. +sein

1. vorübergehen (vorbeigehen):

2. vorübergehen (ein Ende finden) Kummer, Liebe, Schmerz:

I . her|gehen irreg. V. intr. +sein

1. hergehen (begleiten):

3. hergehen austr., al. s. → herkommen

II . her|gehen irreg. V. intr. impers. +sein coloq.

Véase también: herkommen

her|kommen V. intr. irreg. +sein

1. herkommen (herbeikommen):

venez [par] ici !

2. herkommen (herstammen):

3. herkommen (hergenommen werden können):

I . vergehen* irreg. V. intr. +sein

1. vergehen Zeit, Tag, Stunden, Sekunden:

3. vergehen (fast umkommen):

unter|gehen V. intr. irreg. +sein

2. untergehen ASTRON.:

4. untergehen (nicht gehört werden):

nieder|gehen V. intr. irreg. +sein

besser|gehenGA

bessergehen → besser II.1

Véase también: gut , besser

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist atrbv. (untadelig):

bon(ne) antp.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antp.
das ist mal 'ne gute Idee! coloq.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antp.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antp.
gut gegen [o. für coloq.] Husten sein
wozu ist das gut? coloq.
ça sert à quoi ? coloq.

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

I . besser [ˈbɛsɐ] ADJ. compar. von gut

2. besser (von höherer Qualifikation, Eignung):

3. besser (vernünftiger, angebrachter):

es ist besser, wenn ...
il vaut mieux que ... +subj.

5. besser irón. coloq.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina