francés » alemán

comment [kɔmɑ͂] ADV.

1. comment (de quelle façon):

wie

2. comment (invitation à répéter):

locuciones, giros idiomáticos:

und ob!

tomme [tɔm] SUST. f

II . somme1 [sɔm] DER.

I . comme [kɔm] CONJ.

1. comme (au moment où):

2. comme (étant donné que):

da

3. comme (de même que):

locuciones, giros idiomáticos:

so lala coloq.
... comme tout coloq.
echt ... coloq.
comme pas un(e) coloq.

II . comme [kɔm] ADV.

1. comme (exclamatif):

wie

gomme [gɔm] SUST. f

1. gomme (substance):

Gummi m o nt

2. gomme (objet):

[Radier]gummi m o nt

locuciones, giros idiomáticos:

mettre toute la gomme coloq.
voll Stoff geben coloq.

II . gomme [gɔm]

gomme ingl. canad. (chewing-gum):

Kaugummi m o nt

homme [ɔm] SUST. m

4. homme (viril moralement, sexuellement):

Mann m
si t'es un homme! irón.

II . nommer [nɔme] V. v. refl.

1. nommer (s'appeler):

se nommer ...
... heißen

2. nommer (dire son nom):

gommer [gɔme] V. trans.

1. gommer (effacer):

2. gommer (faire disparaître):

3. gommer (enduire):

pommeau <x> [pɔmo] SUST. m

pommelé(e) [pɔmle] ADJ.

Pomme SUST.

Entrada creada por un usuario
Grosse Pomme GEOGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina