alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Laos , als , aus , ans , Los , los , cos , also , aufs , Gros , Eros , Epos y/e Moos

La̱os <‑, sin pl. > [ˈlaːɔs] SUST. nt

cos

cos MATH Abk. von Kosinus

cos
cos

Véase también: Kosinus

Ko̱sinus <‑, ‑[se]> [ˈkoːzinʊs] SUST. m MATH

I . lo̱s [loːs] ADJ.

II . lo̱s [loːs] ADV.

2. los coloq. (fort):

Lo̱s <‑es, ‑e> [loːs] SUST. nt

1. Los (Gegenstand bei einer Zufallsentscheidung):

decydować [form. perf. z‑] o czymś losowo
losować [form. perf. wy‑]

3. Los sin pl. elev. (Schicksal):

Los
los m
Los

ạns [ans] KONTR

ans → an das, → an

Véase también: an

I . ạn [an] PREP. +dat.

III . ạn [an] ADV.

2. an (Ankunftszeit):

4. an coloq. (angezogen):

na golasa coloq.

I . a̱u̱s [aʊs] PREP. +dat.

ạls [als] CONJ.

4. als (ausschließend):

Mo̱o̱s1 <‑es, ‑e> [moːs] SUST. nt

Moos BOT. (Pflanze):

mech m

locuciones, giros idiomáticos:

odchodzić [form. perf. odejść] do lamusa elev.

E̱pos <‑, Epen> [ˈeːpɔs] SUST. nt LIT.

E̱ros <‑, sin pl. > [ˈeːrɔs] SUST. m

Gro̱s <‑, ‑> [groː, gen: groː[s], pl: groːs] SUST. nt

I . a̱u̱fs [aʊfs] KONTR

aufs → auf das coloq., → auf

II . a̱u̱fs [aʊfs] mit Superlativen

Véase también: auf

II . a̱u̱f [aʊf] PREP. +acus.

9. auf (in Trinksprüchen):

III . a̱u̱f [aʊf] ADV.

2. auf MILIT. (aufsetzen):

4. auf coloq. (aufgestanden):

być na nogach coloq.

6. auf (hin und her):

IV . a̱u̱f [aʊf] CONJ. elev. (damit)

auf dass ...
ażeby... elev.

I . ạlso [ˈalzo] ADV.

3. also (tatsächlich):

II . ạlso [ˈalzo] PARTÍC.

2. also (überleitender Pausenfüller):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski