polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Laos , nos , kos , los , sos , włos , ukos , kros , kłos , gros , głos , etos , Eros , eros , epos , cios , opos , stos y/e skos

Laos <gen. ‑u, sin pl. > [laos] SUST. m

Laos nt

sos <gen. ‑u, pl. ‑y> [sos] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

być nie w sosie coloq.
być nie w sosie coloq.

los <gen. ‑u, pl. ‑y> [los] SUST. m

kos <gen. ‑a, pl. ‑y> [kos] SUST. m ZOOL.

skos <gen. ‑u, pl. ‑y> [skos] SUST. m

1. skos (tkanina):

2. skos (ukośna powierzchnia):

stos <gen. ‑u, pl. ‑y> [stos] SUST. m

opos <gen. ‑a, pl. ‑y> [opos] SUST. m ZOOL.

cios <gen. ‑u, pl. ‑y> [tɕos] SUST. m

2. cios (zrządzenie losu):

3. cios gen. pl (siekacz słonia):

epos <gen. ‑u, pl. ‑y> [epos] SUST. m LIT.

eros <gen. ‑a, sin pl. > [eros] SUST. m

1. eros elev. (miłość):

Eros m

2. eros FILOS. (w platonizmie: dążenie do idei):

Eros m

Eros <gen. ‑a, sin pl. > [eros] SUST. m

Eros LIT.:

Eros m

locuciones, giros idiomáticos:

strzała Erosa elev.

etos <gen. ‑u, pl. ‑y> [etos] SUST. m elev.

Ethos nt elev.

głos <gen. ‑u, pl. ‑y> [gwos] SUST. m

2. głos MÚS.:

4. głos (zdanie: poparcia, protestu):

Stimme f

gros [gros] SUST. nt inv.

kłos <gen. ‑a, pl. ‑y> [kwos] SUST. m

kros [kros] SUST. m

kros → cross

Véase también: cross

cross <gen. ‑u, pl. ‑y> [kros] SUST. m DEP.

ukos <gen. ‑u, pl. ‑y> [ukos] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

włos <gen. ‑a, pl. ‑y> [vwos] SUST. m

2. włos sin pl. (owłosienie):

Haar nt

4. włos sin pl. (puszysta powierzchnia: dywanu):

5. włos TÉC.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski