alemán » francés

hinzu [hɪnˈtsuː] ADV.

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP. +Akk

I . einzig ADJ.

2. einzig substantivisch (einziges Kind):

3. einzig (unvergleichlich):

4. einzig (völlig):

II . einzig ADV.

winzig ADJ.

2. winzig (sehr gering):

hin|seinGA

hinsein → hin I.3, II.

Véase también: hin

I . hin [hɪn] ADV.

4. hin (hinsichtlich):

II . hin [hɪn] ADJ.

1. hin (kaputt):

être fichu(e) coloq.
être nase coloq.

2. hin inform. (tot):

être clamsé(e) m. coloq.

3. hin (verloren):

4. hin (fasziniert):

locuciones, giros idiomáticos:

hin ist hin coloq.
fichu, c'est fichu coloq.

hindern [ˈhɪndɐn] V. trans.

hinterm [ˈhɪntɐm] CONTRACC. coloq.

hinterm → hinter dem, → hinter

Véase también: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP. +Akk

hintern [ˈhɪntɐn] CONTRACC. coloq.

hintern → hinter den, → hinter

Véase también: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP. +Akk

hinters [ˈhɪntɐs] CONTRACC. coloq.

hinters → hinter das, → hinter

Véase también: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP. +Akk

I . hinüber [hɪˈnyːbɐ] ADV.

II . hinüber [hɪˈnyːbɐ] ADJ. coloq.

2. hinüber (eingeschlafen):

3. hinüber (hinübergegangen):

hin|tun V. trans. irreg. coloq.

II . hinauf [hɪˈnaʊf] PREP. +Akk

hinken [ˈhɪŋkən] V. intr.

3. hinken +haben (nicht zutreffen) Beispiel, Vergleich:

être boiteux(-euse)

hinweg [hɪnˈvɛk] ADV. elev.

1. hinweg (räumlich):

2. hinweg (zeitlich):

Hinz [hɪnts] SUST. m

Hinz und Kunz pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina