¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vlà
fait sur commande

Oxford-Hachette French Dictionary

made to order ADJ.

made to order garment, dish:

Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
francés
francés
inglés
inglés
Oxford-Hachette French Dictionary

I. order [ingl. brit. ˈɔːdə, ingl. am. ˈɔrdər] SUST.

1. order (logical arrangement):

to put or set sth in order affairs

2. order (sequence):

to put sth in order files, record cards
to be out of order files, records:

3. order (discipline, control):

to keep order police, government:
to keep order teacher:

4. order (established state):

5. order (command):

consigne f (to do de faire)
to act on sb's order

6. order COM.:

commande f (for de)
commande f (of de)

7. order (operational state):

to be out of order phone line:
to be out of order lift, machine:

8. order (correct procedure):

to be in order documents, paperwork:
you're well or way out of order coloq.
the order of the day MILIT., POL.

9. order (taxonomic group):

10. order REL.:

11. order (rank, scale):

of the order of 15% ingl. brit., in the order of 15% ingl. am.

12. order DER. (decree):

13. order FIN.:

14. order (on Stock Exchange):

15. order ingl. brit. (honorary association, title):

ordre m (of de)

16. order ARQUIT.:

17. order MILIT.:

II. orders SUST.

orders sust. pl. REL.:

ordres mpl

III. in order that CONJ.

in order that + infininitive:

pour que + subj.

IV. in order to PREP.

in order to + infininitive
afin de + infininitive

V. order [ingl. brit. ˈɔːdə, ingl. am. ˈɔrdər] V. trans.

1. order (command):

order inquiry, retrial, investigation

2. order (request the supply of):

order goods, meal
commander (for sb pour qn)
order taxi
réserver (for pour)

3. order (arrange):

order affairs
order files, cards
order names, dates

VI. order [ingl. brit. ˈɔːdə, ingl. am. ˈɔrdər] V. intr.

order diner, customer:

VII. order [ingl. brit. ˈɔːdə, ingl. am. ˈɔrdər]

standing order SUST. FIN.

public order SUST.

postal order, PO SUST. ingl. brit.

mandat m (for de)

money order, MO SUST.

law and order SUST.

banker's order SUST.

I. make [ingl. brit. meɪk, ingl. am. meɪk] SUST. (brand)

II. make <pret. imperf., part. pas. made> [ingl. brit. meɪk, ingl. am. meɪk] V. trans.

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn

2. make (cause to be or become, render):

make friends, enemies
to make sth worse problem, situation

3. make (cause to do):

to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc coloq.

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de coloq.
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! irón.
to make or break sb/sth

11. make (have sex with):

make coloq.
se faire argot

12. make (eat) form.:

make meal

13. make ELECTR.:

make circuit

14. make JUEGOS (shuffle):

make cards

15. make JUEGOS (win):

III. make <pret. imperf., part. pas. made> [ingl. brit. meɪk, ingl. am. meɪk] V. intr.

1. make (act):

2. make (move) → make after

3. make (shuffle cards):

IV. make [ingl. brit. meɪk, ingl. am. meɪk]

to be on the make coloq. (gen)
être en chasse coloq.
to make it coloq. (in career, life)
s'envoyer en l'air coloq. (with avec)

I. make towards V. [ingl. brit. meɪk -, ingl. am. meɪk -] (make towards [sth/sb])

I. make for V. [ingl. brit. meɪk -, ingl. am. meɪk -] (make for [sth])

1. make for (head for):

make for door, town, home

2. make for (help create):

make for easy life, happy marriage

II. make for V. [ingl. brit. meɪk -, ingl. am. meɪk -] (make for [sb])

1. make for (attack):

2. make for (approach):

I. make after V. [ingl. brit. meɪk -, ingl. am. meɪk -] (make after [sb])

I. made [ingl. brit. meɪd, ingl. am. meɪd] V. pret. V. part. pas.

made → make

II. made [ingl. brit. meɪd, ingl. am. meɪd] ADJ.

III. -made COMPOSIT.

IV. made [ingl. brit. meɪd, ingl. am. meɪd]

I. make [ingl. brit. meɪk, ingl. am. meɪk] SUST. (brand)

II. make <pret. imperf., part. pas. made> [ingl. brit. meɪk, ingl. am. meɪk] V. trans.

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn

2. make (cause to be or become, render):

make friends, enemies
to make sth worse problem, situation

3. make (cause to do):

to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc coloq.

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de coloq.
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! irón.
to make or break sb/sth

11. make (have sex with):

make coloq.
se faire argot

12. make (eat) form.:

make meal

13. make ELECTR.:

make circuit

14. make JUEGOS (shuffle):

make cards

15. make JUEGOS (win):

III. make <pret. imperf., part. pas. made> [ingl. brit. meɪk, ingl. am. meɪk] V. intr.

1. make (act):

2. make (move) → make after

3. make (shuffle cards):

IV. make [ingl. brit. meɪk, ingl. am. meɪk]

to be on the make coloq. (gen)
être en chasse coloq.
to make it coloq. (in career, life)
s'envoyer en l'air coloq. (with avec)

I. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] SUST.

1. strain FÍS.:

déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

5. strain (recurring theme):

courant m (of de)

6. strain (tendency):

tendance f (of à)

7. strain (style):

ton m

II. strains SUST.

strains sust. pl. (tune) (of piece of music, song):

strains liter.
air m

III. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. trans.

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig.:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. intr.

to strain at leash, rope

V. to strain oneself V. v. refl.

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv] SUST.

1. nerve:

nerve ANAT.
nerve BOT.

2. nerve:

3. nerve (impudence, cheek):

nerve coloq.
culot m coloq.
nerve coloq.
il est gonflé! coloq.
il a du culot! coloq.
you've got a nerve coloq.!
tu as un sacré culot! coloq.
quel culot! coloq.

II. nerves SUST.

nerves sust. pl.:

nerfs mpl
trac m coloq.

III. nerve oneself V. v. refl.

nerve oneself v. refl.:

IV. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv]

I. to teem with, to be teeming with V. intr.

II. teem [ingl. brit. tiːm, ingl. am. tim] V. v. impers.

III. teeming ADJ.

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. trans.

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you coloq.!

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig., coloq.:

flatten person, team

5. flatten MÚS.:

flatten note

6. flatten ingl. brit.:

flatten MOTOR, ELECTR. radio battery
flatten car battery

II. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. intr.

flatten → flatten out

III. to flatten oneself V. v. refl.

to flatten oneself v. refl.:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened ADJ.

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

en el diccionario PONS

inglés
inglés
francés
francés
to order sb to +infin
donner l'ordre à qn de +infin
francés
francés
inglés
inglés
imposer repos
décréter mesures
to order sb to +infin
prier qn de +infin
to order sb to +infin
en el diccionario PONS

I. order [ˈɔ:dəʳ, ingl. am. ˈɔ:rdɚ] SUST.

1. order no pl. (tidiness):

2. order (particular sequence):

3. order (command):

on sb's orders

4. order (working condition):

5. order (state of peaceful harmony):

6. order (all right):

is it in order to +infin?
est-il permis de +infin ?

7. order (purpose):

in order to +infin
afin de +infin

8. order ingl. brit. (social class, rank):

9. order (request to supply goods):

10. order (kind):

11. order (system, constitution):

12. order REL. (fraternity, brotherhood):

13. order MAT.:

14. order (procedure rules):

locuciones, giros idiomáticos:

II. order [ˈɔ:dəʳ, ingl. am. ˈɔ:rdɚ] V. intr.

III. order [ˈɔ:dəʳ, ingl. am. ˈɔ:rdɚ] V. trans.

1. order (command):

to order sb to +infin
donner l'ordre à qn de +infin

2. order (request goods or a service):

3. order (arrange):

4. order (ordain, decide):

5. order (arrange according to procedure):

I. make <made, made> [meɪk] V. trans.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make coloq. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

locuciones, giros idiomáticos:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

to make as if to +infin form.
to make like ingl. am.

III. make [meɪk] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

to be on the make pey.

I. made [meɪd] V.

made part. pas., pret. of make

II. made [meɪd] ADJ.

made in ...
to have (got) it made coloq.

I. make <made, made> [meɪk] V. trans.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make coloq. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

locuciones, giros idiomáticos:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

to make as if to +infin form.
to make like ingl. am.

III. make [meɪk] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

to be on the make pey.

I. to [tu:] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [frɒm, ingl. am. frɑ:m] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.

locuciones, giros idiomáticos:

at-sign SUST. INFORM.

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
to order sb to +infin
donner à qn l'ordre de +infin
francés
francés
inglés
inglés
décréter mesures
imposer repos
prier qn de +infin
to order sb to +infin
to order sb to +infin
en el diccionario PONS

I. order [ˈɔr·dər] SUST.

1. order (tidiness):

2. order (particular sequence):

3. order (command):

on sb's orders

4. order (working condition):

5. order (state of peaceful harmony):

6. order (all right):

7. order (purpose):

in order to +infin
afin de +infin

8. order (social class, rank):

9. order (request to supply goods):

10. order (kind):

11. order (system, constitution):

12. order REL. (fraternity, brotherhood):

13. order math:

14. order (procedure rules):

locuciones, giros idiomáticos:

II. order [ˈɔr·dər] V. trans.

1. order (command):

to order sb to +infin
donner à qn l'ordre de +infin

2. order (request goods or a service):

3. order (arrange):

4. order (ordain, decide):

5. order (arrange according to procedure):

III. order [ˈɔr·dər] V. intr.

I. make <made, made> [meɪk] V. trans.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make coloq. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

locuciones, giros idiomáticos:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] V. intr.

to make as if to +infin form.

III. make [meɪk] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

to be on the make pey.

I. made [meɪd] V.

made part. pas., pret. of make

II. made [meɪd] ADJ.

made in ...

I. make <made, made> [meɪk] V. trans.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make coloq. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

locuciones, giros idiomáticos:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] V. intr.

to make as if to +infin form.

III. make [meɪk] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

to be on the make pey.

I. to [tu] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [fram] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

locuciones, giros idiomáticos:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Many members elected to keep their entire staff on payroll in order to continue serving... constituents.
en.wikipedia.org
The team decided to designate these games where the team would wear the red jerseys as battle red days in order to drum up extra fan support and interest.
en.wikipedia.org
In order to generate an effective supply of energy, plans called for an earth dam, increasing the storage capacity of the lake.
en.wikipedia.org
The gases can be thought to enter the cylinder head and then change direction in order to exit the head.
en.wikipedia.org
There they raised chickens and planted vegetables in order to stave off actual starvation.
en.wikipedia.org

Consultar "made to order" en otros idiomas