neerlandés » alemán

spee·chen <speechte, h. gespeecht> [spiːtʃə(n)] V. intr.

lie·den [lidə(n)] SUST. pl.

lie·pen V.

liepen 3. pers. pl. imperf. van lopen¹, lopen², lopen³

Véase también: lopen , lopen , lopen

lo·pen3 <liep, h./i. gelopen> [lopə(n)] V. intr.

10. lopen (blootgesteld worden aan):

11. lopen (geschikt zijn om op, in te lopen):

lo·pen2 <liep, h. gelopen> [lopə(n)] V. trans. (deelnemen aan)

lo·pen1 <liep, h./i. gelopen> [lopə(n)] V. v. impers. ww (naderen)

lie·ten V.

lieten 3. pers. pl. imperf. van laten¹, laten²

Véase también: laten , laten

la·ten1 <liet, h. gelaten> [latə(n)] V. trans.

5. laten (overlaten, achterlaten):

glim·la·chen <glimlachte, h. geglimlacht> [ɣlɪmlɑxə(n)] V. intr.

toe·la·chen <lachte toe, h. toegelachen> [tulɑxə(n)] V. trans.

1. toelachen (lachend aankijken):

zulachen +dat.
anlachen +acus.

2. toelachen form. (gunstig gestemd zijn):

gewogen sein +dat.

uit·la·chen1 <lachte uit, i. uitgelachen> [œytlɑxə(n)] V. intr. (ten einde lachen)

af·la·chen <lachte af, h. afgelachen> [ɑflɑxə(n)] V. intr.

brun·chen <brunchte, h. gebruncht> [brʏnʃə(n)] V. intr.

toe·jui·chen <juichte toe, h. toegejuicht> [tujœyxə(n)] V. trans.

1. toejuichen (juichend toeroepen):

2. toejuichen (goedkeuren):

lief·je <liefje|s> [lifjə] SUST. nt

1. liefje (geliefde):

Geliebte(r) f(m)
Schatz m

lië·ren <lieerde, h. gelieerd> [lijerə(n)] V. trans.

lief·jes [lifjəs] ADV.

1. liefjes (op lieve wijze):

2. liefjes irón.:

lief·ste <liefste|n> [lifstə] SUST. m en f

1. liefste (geliefde):

Liebste(r) f(m)
Geliebte(r) f(m)

2. liefste (aanspreekvorm):

Liebste(r) f(m)

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski