¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

кепка
se fixer
Oxford-Hachette French Dictionary
I. settle to V. [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l -, ingl. am. ˈsɛdl -] (settle to [sth])
settle to work:
I. settle [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l, ingl. am. ˈsɛdl] SUST.
II. settle [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l, ingl. am. ˈsɛdl] V. trans.
1. settle (position comfortably):
settle person, animal
2. settle (calm):
settle stomach, nerves
settle qualms
3. settle (resolve):
settle matter, business, dispute
settle conflict, strike
settle problem
settle DEP. match
4. settle (agree on):
settle arrangements, terms of payment
5. settle (put in order):
6. settle COM. (pay):
settle bill, debt, claim
7. settle (colonize):
settle country, island
8. settle (deal with) coloq.:
9. settle (bequeath):
10. settle (keep down):
11. settle ingl. am. (impregnate):
settle animal
III. settle [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l, ingl. am. ˈsɛdl] V. intr.
1. settle (come to rest):
settle bird, insect, wreck:
settle dust, dregs, tea leaves:
to let the dust settle literal
to settle over mist, clouds: town, valley
to settle over fig. silence, grief: community
2. settle (become resident):
3. settle (become compacted):
settle contents, ground, wall:
4. settle child, baby:
5. settle (become stable):
settle weather:
6. settle (take hold):
to be settling snow:
to be settling mist:
7. settle (be digested):
8. settle DER. (agree):
IV. to settle oneself V. v. refl.
to settle oneself v. refl.:
to settle oneself in chair, bed
V. settle [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l, ingl. am. ˈsɛdl]
Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
acquitter dette
trancher question, affaire, désaccord, litige
to settle, to alight (sur on)
régler litige, problème
se fixer (s'installer) personne, population:
se décanter liquide:
Oxford-Hachette French Dictionary
I. settle [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l, ingl. am. ˈsɛdl] SUST.
II. settle [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l, ingl. am. ˈsɛdl] V. trans.
1. settle (position comfortably):
settle person, animal
2. settle (calm):
settle stomach, nerves
settle qualms
3. settle (resolve):
settle matter, business, dispute
settle conflict, strike
settle problem
settle DEP. match
4. settle (agree on):
settle arrangements, terms of payment
5. settle (put in order):
6. settle COM. (pay):
settle bill, debt, claim
7. settle (colonize):
settle country, island
8. settle (deal with) coloq.:
9. settle (bequeath):
10. settle (keep down):
11. settle ingl. am. (impregnate):
settle animal
III. settle [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l, ingl. am. ˈsɛdl] V. intr.
1. settle (come to rest):
settle bird, insect, wreck:
settle dust, dregs, tea leaves:
to let the dust settle literal
to settle over mist, clouds: town, valley
to settle over fig. silence, grief: community
2. settle (become resident):
3. settle (become compacted):
settle contents, ground, wall:
4. settle child, baby:
5. settle (become stable):
settle weather:
6. settle (take hold):
to be settling snow:
to be settling mist:
7. settle (be digested):
8. settle DER. (agree):
IV. to settle oneself V. v. refl.
to settle oneself v. refl.:
to settle oneself in chair, bed
V. settle [ingl. brit. ˈsɛt(ə)l, ingl. am. ˈsɛdl]
I. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] SUST.
1. strain FÍS.:
déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:
2. strain (pressure):
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization
3. strain (injury):
4. strain (breed):
5. strain (recurring theme):
courant m (of de)
6. strain (tendency):
tendance f (of à)
7. strain (style):
ton m
II. strains SUST.
strains sust. pl. (tune) (of piece of music, song):
strains liter.
air m
III. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. trans.
1. strain (stretch):
strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)
2. strain fig.:
strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding
3. strain (injure):
4. strain (sieve):
strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice
IV. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. intr.
to strain at leash, rope
V. to strain oneself V. v. refl.
1. to strain oneself (injure):
2. to strain oneself (tire):
I. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv] SUST.
1. nerve:
nerve ANAT.
nerve BOT.
2. nerve:
3. nerve (impudence, cheek):
nerve coloq.
culot m coloq.
nerve coloq.
il est gonflé! coloq.
il a du culot! coloq.
you've got a nerve coloq.!
tu as un sacré culot! coloq.
quel culot! coloq.
II. nerves SUST.
nerves sust. pl.:
nerfs mpl
trac m coloq.
III. nerve oneself V. v. refl.
nerve oneself v. refl.:
IV. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv]
I. to teem with, to be teeming with V. intr.
II. teem [ingl. brit. tiːm, ingl. am. tim] V. v. impers.
III. teeming ADJ.
1. teeming (swarming):
teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds
2. teeming (pouring):
teeming rain
I. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. trans.
1. flatten (level):
flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you coloq.!
2. flatten (smooth out):
flatten surface, ground, road
flatten metal
3. flatten (crush):
flatten animal, fruit, hat, box etc
4. flatten (beat) fig., coloq.:
flatten person, team
5. flatten MÚS.:
flatten note
6. flatten ingl. brit.:
flatten MOTOR, ELECTR. radio battery
flatten car battery
II. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. intr.
flatten → flatten out
III. to flatten oneself V. v. refl.
to flatten oneself v. refl.:
s'aplatir (against contre)
IV. flattened ADJ.
flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district
I. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out)
flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:
II. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)
flatten out ground, road:
I. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] SUST.
1. top (highest or furthest part):
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list
2. top (highest echelon, position) fig.:
to be top of the bill TEAT.
3. top (surface):
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
6. top MODA:
7. top MOTOR:
8. top BOT. (of vegetable):
9. top (toy):
II. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] ADJ.
1. top (highest):
top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DEP.
top layer
top concern, priority fig.
the top notes MÚS.
to pay the top price for sth buyer:
2. top (furthest away):
top field, house
3. top (leading):
top adviser, authority, agency
top job
4. top (best):
top wine, choice, buy, restaurant
5. top (upper):
top lip
6. top (maximum):
top speed
III. on top of PREP.
1. on top of literal cupboard, fridge, layer:
2. on top of (close to) fig.:
3. on top of (in addition to) fig.:
on top of salary, workload
4. on top of (in control of) fig.:
IV. top <part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] V. trans.
1. top (head):
top charts, polls
2. top (exceed):
top sum, figure, contribution
3. top (cap):
top story, anecdote
4. top (finish off) (gen):
top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)
5. top (kill):
top coloq.
dégommer coloq.
top coloq.
V. to top oneself V. v. refl.
to top oneself v. refl. < part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> coloq.:
VI. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp]
il pousse! coloq.
to be the tops coloq., arcznte.
MILIT. to go over the top
I. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] SUST.
1. substitute (person) (gen) DEP.:
their dog is a child substitute atrbv. family, parent
2. substitute (product, substance):
ersatz m pey.
it's a poor substitute for a glass of wine! atrbv. machine, device
3. substitute LING.:
II. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] V. trans.
substituer (for à)
III. to substitute for V. intr.
I. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] SUST.
1. sponge (for cleaning):
2. sponge U (material):
3. sponge ZOOL.:
4. sponge (wipe):
5. sponge:
6. sponge MED. (pad):
II. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] V. trans.
1. sponge (wipe):
sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface
2. sponge (scrounge) coloq., pey.:
to sponge sth off or from sb
taper qc à qn coloq.
III. to sponge off, to sponge on V. intr. coloq., pey.
to sponge off,to sponge on family, friend, State:
I. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. trans.
1. attach object:
attacher (to à)
2. attach (to organization):
3. attach (attribute):
attach condition, importance
attacher (to à)
4. attach (in email):
attach document, file
II. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. intr. form.
to attach to sth blame:
to attach to sth responsibility:
to attach to sth salary:
III. to attach oneself to V. v. refl.
to attach oneself to v. refl. literal, fig.:
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
liquider compte
se décanter liquide
trancher différend, débat
solder dette
déposer vin, eau
se déposer lie, poussière
en el diccionario PONS
I. settle [ˈsetl, ingl. am. ˈset̬-] V. intr.
1. settle (get comfortable):
2. settle (calm down):
3. settle (end dispute):
4. settle form. (pay):
5. settle (live permanently):
6. settle (accumulate):
7. settle (land):
8. settle (sink down):
II. settle [ˈsetl, ingl. am. ˈset̬-] V. trans.
1. settle (calm down):
2. settle (decide):
3. settle (resolve):
settle details, a crisis
4. settle (pay):
5. settle (colonize):
locuciones, giros idiomáticos:
I. to [tu:] PREP.
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
I talk to sb
7. to (towards):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
locuciones, giros idiomáticos:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to so sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu:] ADV.
locuciones, giros idiomáticos:
from [frɒm, ingl. am. frɑ:m] PREP.
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. fig.
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.
locuciones, giros idiomáticos:
at-sign SUST. INFORM.
at2
at → at-sign
at1 [ət] PREP.
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (towards):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin
locuciones, giros idiomáticos:
at all often not translated do you know her husband at all?
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
implanter immigrants
liquider compte
acquitter dette
décanter liquide
fixer population
trancher différend, débat
en el diccionario PONS
I. settle [ˈset̬·l] V. intr.
1. settle (get comfortable):
2. settle (calm down):
3. settle (end dispute):
4. settle (pay):
5. settle (live permanently):
6. settle (accumulate):
7. settle (land, alight):
8. settle (sink down):
II. settle [ˈset̬·l] V. trans.
1. settle (calm down):
2. settle (decide):
3. settle (resolve):
settle details, crisis
4. settle (pay):
5. settle (colonize):
locuciones, giros idiomáticos:
I. to [tu] PREP.
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
7. to (toward):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
locuciones, giros idiomáticos:
II. to [tu] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to do sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu] ADV.
locuciones, giros idiomáticos:
from [fram] PREP.
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. fig.
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
locuciones, giros idiomáticos:
at2 [æt]
at → at sign
at1 [ət] PREP.
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (toward):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at $10 a pound
at 65 mph
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
locuciones, giros idiomáticos:
at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Isettle
yousettle
he/she/itsettles
wesettle
yousettle
theysettle
Past
Isettled
yousettled
he/she/itsettled
wesettled
yousettled
theysettled
Present Perfect
Ihavesettled
youhavesettled
he/she/ithassettled
wehavesettled
youhavesettled
theyhavesettled
Past Perfect
Ihadsettled
youhadsettled
he/she/ithadsettled
wehadsettled
youhadsettled
theyhadsettled
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
The somatomotor portion of radial nerve innervating anconeus bifurcates from the main branch in the radial groove of the humerus.
en.wikipedia.org
He was also a very calm player that kept his cool even in nerve-wrecking situations.
en.wikipedia.org
In such instances, conductance of the ulnar nerve may be compromised due to chronic irritation, potentially resulting in irreversible ulnar neuropathy.
en.wikipedia.org
Member physicians may treat amputations; pain (neck, nerve, arthritic, back); injuries (brain, spinal cord, sports-related); rehabilitation (cardiac, geriatric, pediatric); and more.
en.wikipedia.org
Even relatively minor trauma can transiently stretch the fourth nerve (by transiently displacing the brainstem relative to the posterior clinoid process).
en.wikipedia.org

Consultar "settle to" en otros idiomas