¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

faits
facts
Oxford-Hachette French Dictionary
francés
francés
inglés
inglés
I. fait (faite) [fɛ, fɛt] V. part. pas.
fait → faire
II. fait (faite) [fɛ, fɛt] ADJ.
1. fait (réalisé, accompli):
fait (faite) tâche
bien fait pour lui coloq.!
serves you bloody well right! ingl. brit. argot
2. fait (constitué):
a marvellous ingl. brit. /an ugly body
3. fait (adapté):
4. fait (conçu):
fait (faite) programme, dispositif
5. fait (pris):
fait (faite) coloq.
6. fait (mûr):
III. fait SUST. m
1. fait (élément de réalité, acte):
au moment des faits
les faits et gestes de qn
2. fait (ce qui est la cause):
due to sth
du fait que
to be due to sb
3. fait (événement):
4. fait (sujet):
5. fait (ce qui caractérise):
6. fait (exploit):
les hauts faits
IV. au fait INTERJ.
au fait [ofɛt]:
V. de fait
de fait phrase:
de fait situation, pouvoir, gouverneur
de facto atrbv.
de fait exister, supprimer, entraîner
VI. en fait ADV.
VII. en fait de PREP.
VIII. fait (faite) [fɛ, fɛt]
fait divers PRENSA
IX. fait (faite) [fɛ, fɛt]
être au fait de form.
mettre qn au fait form.
cause [koz] SUST. f
1. cause (origine):
cause (de of)
2. cause (raison):
sans cause licenciement, chagrin
3. cause (ensemble d'intérêts):
4. cause (affaire):
être en cause système, fait, organisme:
être en cause personne:
mettre qn/qc en cause
to implicate sb/sth
to clear sb/sth
mettre qn/qc hors de cause police:
remettre en cause politique, principe, droit, hiérarchie, décision
remettre en cause projet, efficacité, signification
remettre en cause efforts, proposition, processus
locuciones, giros idiomáticos:
I. faire [fɛʀ] V. trans.
1. faire (donner, émettre, produire):
what's 13 times 13?
2. faire (façonner) fig.:
faire période
3. faire (étudier):
faire licence, diplôme
4. faire (préparer):
faire sauce, soupe, thé
faire salade
5. faire (nettoyer):
faire vitres
faire chaussures
6. faire COM.:
faire (proposer) service, marque
faire (vendre) article
7. faire (cultiver, produire) AGR. GANAD.:
faire des céréales personne:
faire des céréales région:
8. faire (se fournir en):
faire de l'eau NÁUT., FERRO.
faire (de) l'essence coloq. MOTOR
to get petrol ingl. brit.
faire (de) l'essence coloq. MOTOR
to get gas ingl. am.
9. faire:
faire (parcourir) distance, trajet
faire magasins, agences
to do coloq.
région, ville, musées faire 200 kilomètres
to do 200 kilometres ingl. brit.
10. faire (dans le domaine de la santé):
faire diabète, tension, complexe
faire de la fièvre coloq.
11. faire (demander un prix):
faire qc à 30 euros
to sell sth for 30 euros, to charge 30 euros for sth
12. faire (servir de):
13. faire (user, disposer de):
14. faire (avoir un effet):
15. faire (entraîner, causer):
16. faire (transformer):
17. faire (proclamer):
18. faire (imiter):
19. faire (tenir le rôle de):
l'acteur qui fait le roi coloq. CINE, TEAT.
20. faire (dans un souhait):
21. faire (tromper) coloq.:
II. faire [fɛʀ] V. intr.
1. faire (agir, procéder):
fais comme chez toi literal, irón.
2. faire (paraître):
3. faire (être):
4. faire (dire):
5. faire (durer):
6. faire (+ adverbe de quantité):
7. faire (pour les besoins naturels):
8. faire coloq.:
faire avec (se contenter de) personne, objet, quantité
faire avec (supporter) personne, situation
III. se faire V. v. refl.
1. se faire (confectionner, exécuter, obtenir pour soi):
se faire un mec argot
to have a man argot
2. se faire (devenir):
3. se faire (se rendre):
4. se faire (s'inquiéter):
5. se faire (s'habituer):
se faire à lieu, situation, idée
6. se faire (être d'usage):
7. se faire (être à la mode):
se faire couleur, style:
8. se faire (être produit ou accompli):
9. se faire (emploi impersonnel):
il se fit que
10. se faire (mûrir):
se faire fromage:
se faire vin:
11. se faire (supporter) coloq.:
se faire importun
his/her mate is a real pain! coloq.
12. se faire (avec infinitif):
I. faire [fɛʀ] V. trans.
1. faire (donner, émettre, produire):
what's 13 times 13?
2. faire (façonner) fig.:
faire période
3. faire (étudier):
faire licence, diplôme
4. faire (préparer):
faire sauce, soupe, thé
faire salade
5. faire (nettoyer):
faire vitres
faire chaussures
6. faire COM.:
faire (proposer) service, marque
faire (vendre) article
7. faire (cultiver, produire) AGR. GANAD.:
faire des céréales personne:
faire des céréales région:
8. faire (se fournir en):
faire de l'eau NÁUT., FERRO.
faire (de) l'essence coloq. MOTOR
to get petrol ingl. brit.
faire (de) l'essence coloq. MOTOR
to get gas ingl. am.
9. faire:
faire (parcourir) distance, trajet
faire magasins, agences
to do coloq.
région, ville, musées faire 200 kilomètres
to do 200 kilometres ingl. brit.
10. faire (dans le domaine de la santé):
faire diabète, tension, complexe
faire de la fièvre coloq.
11. faire (demander un prix):
faire qc à 30 euros
to sell sth for 30 euros, to charge 30 euros for sth
12. faire (servir de):
13. faire (user, disposer de):
14. faire (avoir un effet):
15. faire (entraîner, causer):
16. faire (transformer):
17. faire (proclamer):
18. faire (imiter):
19. faire (tenir le rôle de):
l'acteur qui fait le roi coloq. CINE, TEAT.
20. faire (dans un souhait):
21. faire (tromper) coloq.:
II. faire [fɛʀ] V. intr.
1. faire (agir, procéder):
fais comme chez toi literal, irón.
2. faire (paraître):
3. faire (être):
4. faire (dire):
5. faire (durer):
6. faire (+ adverbe de quantité):
7. faire (pour les besoins naturels):
8. faire coloq.:
faire avec (se contenter de) personne, objet, quantité
faire avec (supporter) personne, situation
III. se faire V. v. refl.
1. se faire (confectionner, exécuter, obtenir pour soi):
se faire un mec argot
to have a man argot
2. se faire (devenir):
3. se faire (se rendre):
4. se faire (s'inquiéter):
5. se faire (s'habituer):
se faire à lieu, situation, idée
6. se faire (être d'usage):
7. se faire (être à la mode):
se faire couleur, style:
8. se faire (être produit ou accompli):
9. se faire (emploi impersonnel):
il se fit que
10. se faire (mûrir):
se faire fromage:
se faire vin:
11. se faire (supporter) coloq.:
se faire importun
his/her mate is a real pain! coloq.
12. se faire (avec infinitif):
faire-valoir <pl. faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] SUST. m
1. faire-valoir:
faire-valoir CINE, TEAT.
2. faire-valoir AGR. GANAD.:
savoir-faire <pl. savoir-faire> [savwaʀfɛʀ] SUST. m
laisser-faire <pl. laisser-faire> [lesefɛʀ] SUST. m
faire-part, fairepart <pl. faire-part, faire-parts> [fɛʀpaʀ] SUST. m
inglés
inglés
francés
francés
dans les faits
faits mpl insolites
factual account, description
basé sur les faits
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
fait [fɛ] SUST. m
1. fait:
2. fait:
3. fait DER.:
faits de guerre
4. fait (conséquence):
5. fait RADIO, PRENSA:
fait divers PRENSA
locuciones, giros idiomáticos:
les faits et gestes de qn
to be sb's doing
to inform sb about sth
as sb always does sth
by way of sth
in the way of sth
I. fait(e) [fɛ, fɛt] V.
fait part. passé de faire
II. fait(e) [fɛ, fɛt] ADJ.
1. fait (propre à):
c'est fait pour coloq.
2. fait (constitué):
3. fait (arrangé):
fait(e) ongles
fait(e) yeux
4. fait (mûr):
fait(e) fromage
5. fait coloq. (pris):
6. fait (tout prêt):
des plats tout faits
locuciones, giros idiomáticos:
I. faire [fɛʀ] irreg. V. trans.
1. faire (fabriquer):
faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid
2. faire (mettre au monde):
3. faire (évacuer):
4. faire (être l'auteur de):
faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
to bunk off school ingl. brit.
to play hooky ingl. am.
5. faire (avoir une activité):
faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
to go horse-riding ingl. brit.
to go horseback riding ingl. am.
6. faire (étudier):
7. faire (préparer):
8. faire (nettoyer, ranger):
faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit
9. faire (accomplir):
faire mouvement
faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
to panhandle ingl. am.
10. faire coloq. MED.:
11. faire (parcourir):
faire distance, trajet, pays, magasins
12. faire (offrir à la vente):
faire produit
13. faire (cultiver):
14. faire (feindre, agir comme):
to play Father Christmas ingl. brit.
to play Santa Claus ingl. am.
15. faire (donner une qualité, transformer):
16. faire (causer):
faire plaisir à qn personne
to harm sb
17. faire (servir de):
18. faire (laisser quelque part):
19. faire (donner comme résultat):
20. faire (habituer):
faire qn à qc
to get sb used to sth
21. faire (devenir):
22. faire (dire):
to explain sth to sb
23. faire (avoir pour conséquence):
24. faire (être la cause de):
25. faire (aider à):
26. faire (inviter à):
faire voir qc à qn
to show sb sth
27. faire (charger de):
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
28. faire (forcer, inciter à):
29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):
II. faire [fɛʀ] irreg. V. intr.
1. faire (agir):
2. faire (dire):
sans doute”, fit-il
no doubt”, he said
3. faire coloq. (durer):
4. faire (paraître, rendre):
5. faire (mesurer, peser):
to be 1.2 metres long/wide/high ingl. brit.
to be 1.2 meters long/wide/high ingl. am.
to be [or contain] 70 litres ingl. brit.
to be [or contain] 70 liters ingl. am.
faire 60 W
6. faire (être incontinent):
locuciones, giros idiomáticos:
to be part of sth
faire la queue coloq.
to queue up ingl. brit.
faire la queue coloq.
to line up ingl. am.
faire la une coloq.
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.
III. faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.
1. faire METEO.:
2. faire (temps écoulé):
3. faire (pour indiquer l'âge):
ça me fait 40 ans coloq.
I'll be 40
IV. faire [fɛʀ] irreg. V. v. refl.
1. faire:
se faire 6000 euros par mois coloq.
2. faire (action réciproque):
3. faire coloq. (se taper):
4. faire (se former):
se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique
5. faire (devenir):
6. faire (s'habituer à):
7. faire (être à la mode):
se faire activité, look, vêtement
8. faire (arriver, se produire):
se faire film
9. faire v. impers.:
10. faire (agir en vue de):
11. faire (sens passif):
he lost his licence ingl. brit.
he lost his license ingl. am.
locuciones, giros idiomáticos:
t'en fais pas! coloq.
I. faire [fɛʀ] irreg. V. trans.
1. faire (fabriquer):
faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid
2. faire (mettre au monde):
3. faire (évacuer):
4. faire (être l'auteur de):
faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
to bunk off school ingl. brit.
to play hooky ingl. am.
5. faire (avoir une activité):
faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
to go horse-riding ingl. brit.
to go horseback riding ingl. am.
6. faire (étudier):
7. faire (préparer):
8. faire (nettoyer, ranger):
faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit
9. faire (accomplir):
faire mouvement
faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
to panhandle ingl. am.
10. faire coloq. MED.:
11. faire (parcourir):
faire distance, trajet, pays, magasins
12. faire (offrir à la vente):
faire produit
13. faire (cultiver):
14. faire (feindre, agir comme):
to play Father Christmas ingl. brit.
to play Santa Claus ingl. am.
15. faire (donner une qualité, transformer):
16. faire (causer):
faire plaisir à qn personne
to harm sb
17. faire (servir de):
18. faire (laisser quelque part):
19. faire (donner comme résultat):
20. faire (habituer):
faire qn à qc
to get sb used to sth
21. faire (devenir):
22. faire (dire):
to explain sth to sb
23. faire (avoir pour conséquence):
24. faire (être la cause de):
25. faire (aider à):
26. faire (inviter à):
faire voir qc à qn
to show sb sth
27. faire (charger de):
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
28. faire (forcer, inciter à):
29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):
II. faire [fɛʀ] irreg. V. intr.
1. faire (agir):
2. faire (dire):
sans doute”, fit-il
no doubt”, he said
3. faire coloq. (durer):
4. faire (paraître, rendre):
5. faire (mesurer, peser):
to be 1.2 metres long/wide/high ingl. brit.
to be 1.2 meters long/wide/high ingl. am.
to be [or contain] 70 litres ingl. brit.
to be [or contain] 70 liters ingl. am.
faire 60 W
6. faire (être incontinent):
locuciones, giros idiomáticos:
to be part of sth
faire la queue coloq.
to queue up ingl. brit.
faire la queue coloq.
to line up ingl. am.
faire la une coloq.
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.
III. faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.
1. faire METEO.:
2. faire (temps écoulé):
3. faire (pour indiquer l'âge):
ça me fait 40 ans coloq.
I'll be 40
IV. faire [fɛʀ] irreg. V. v. refl.
1. faire:
se faire 6000 euros par mois coloq.
2. faire (action réciproque):
3. faire coloq. (se taper):
4. faire (se former):
se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique
5. faire (devenir):
6. faire (s'habituer à):
7. faire (être à la mode):
se faire activité, look, vêtement
8. faire (arriver, se produire):
se faire film
9. faire v. impers.:
10. faire (agir en vue de):
11. faire (sens passif):
he lost his licence ingl. brit.
he lost his license ingl. am.
locuciones, giros idiomáticos:
t'en fais pas! coloq.
faire-part [fɛʀpaʀ] SUST. m inv.
laisser-faire [lesefɛʀ] SUST. m inv.
savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SUST. m inv.
faitout, fait-tout [fɛtu] SUST. m inv.
Entrada de OpenDict
savoir-faire SUST.
faisceau de faits
inglés
inglés
francés
francés
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
fait [fɛ] SUST. m
1. fait:
2. fait:
3. fait DER.:
faits de guerre
4. fait (conséquence):
5. fait RADIO, PRENSA:
fait divers PRENSA
locuciones, giros idiomáticos:
les faits et gestes de qn
to be sb's doing
to inform sb about sth
as sb always does sth
by way of sth
in the way of sth
I. fait(e) [fɛ, fɛt] V.
fait part. passé de faire
II. fait(e) [fɛ, fɛt] ADJ.
1. fait (propre à):
c'est fait pour coloq.
2. fait (constitué):
3. fait (arrangé):
fait(e) ongles
fait(e) yeux
4. fait (mûr):
fait(e) fromage
5. fait coloq. (pris):
6. fait (tout prêt):
locuciones, giros idiomáticos:
I. faire [fɛʀ] irreg. V. trans.
1. faire (fabriquer):
faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid
2. faire (mettre au monde):
3. faire (évacuer):
4. faire (être l'auteur de):
faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
5. faire (avoir une activité):
faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
6. faire (étudier):
7. faire (préparer):
8. faire (nettoyer, ranger):
faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit
9. faire (accomplir):
faire mouvement
faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
10. faire coloq. MED.:
11. faire (parcourir):
faire distance, trajet, pays, magasins
12. faire (offrir à la vente):
faire produit
13. faire (cultiver):
14. faire (feindre, agir comme):
15. faire (donner une qualité, transformer):
16. faire (causer):
faire plaisir à qn personne
to harm sb
17. faire (servir de):
18. faire (laisser quelque part):
19. faire (donner comme résultat):
20. faire (habituer):
faire qn à qc
to get sb used to sth
21. faire (devenir):
22. faire (dire):
to explain sth to sb
23. faire (avoir pour conséquence):
24. faire (être la cause de):
25. faire (aider à):
26. faire (inviter à):
faire voir qc à qn
to show sb sth
27. faire (charger de):
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
28. faire (forcer, inciter à):
29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):
II. faire [fɛʀ] irreg. V. intr.
1. faire (agir):
2. faire (dire):
sans doute”, fit-il
no doubt”, he said
3. faire coloq. (durer):
4. faire (paraître, rendre):
5. faire (mesurer, peser):
faire 60 W
6. faire (être incontinent):
locuciones, giros idiomáticos:
to be part of sth
faire la queue coloq.
faire la une coloq.
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.
III. faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.
1. faire METEO.:
2. faire (temps écoulé):
3. faire (pour indiquer l'âge):
ça me fait 40 ans coloq.
I'll be 40
IV. faire [fɛʀ] irreg. V. v. refl.
1. faire:
se faire 6000 euros par mois coloq.
2. faire (action réciproque):
3. faire coloq. (se taper):
4. faire (se former):
se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique
5. faire (devenir):
6. faire (s'habituer à):
7. faire (être à la mode):
se faire activité, look, vêtement
8. faire (arriver, se produire):
se faire film
9. faire v. impers.:
10. faire (agir en vue de):
11. faire (sens passif):
locuciones, giros idiomáticos:
t'en fais pas! coloq.
I. faire [fɛʀ] irreg. V. trans.
1. faire (fabriquer):
faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid
2. faire (mettre au monde):
3. faire (évacuer):
4. faire (être l'auteur de):
faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
5. faire (avoir une activité):
faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
6. faire (étudier):
7. faire (préparer):
8. faire (nettoyer, ranger):
faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit
9. faire (accomplir):
faire mouvement
faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
10. faire coloq. MED.:
11. faire (parcourir):
faire distance, trajet, pays, magasins
12. faire (offrir à la vente):
faire produit
13. faire (cultiver):
14. faire (feindre, agir comme):
15. faire (donner une qualité, transformer):
16. faire (causer):
faire plaisir à qn personne
to harm sb
17. faire (servir de):
18. faire (laisser quelque part):
19. faire (donner comme résultat):
20. faire (habituer):
faire qn à qc
to get sb used to sth
21. faire (devenir):
22. faire (dire):
to explain sth to sb
23. faire (avoir pour conséquence):
24. faire (être la cause de):
25. faire (aider à):
26. faire (inviter à):
faire voir qc à qn
to show sb sth
27. faire (charger de):
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
28. faire (forcer, inciter à):
29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):
II. faire [fɛʀ] irreg. V. intr.
1. faire (agir):
2. faire (dire):
sans doute”, fit-il
no doubt”, he said
3. faire coloq. (durer):
4. faire (paraître, rendre):
5. faire (mesurer, peser):
faire 60 W
6. faire (être incontinent):
locuciones, giros idiomáticos:
to be part of sth
faire la queue coloq.
faire la une coloq.
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.
III. faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.
1. faire METEO.:
2. faire (temps écoulé):
3. faire (pour indiquer l'âge):
ça me fait 40 ans coloq.
I'll be 40
IV. faire [fɛʀ] irreg. V. v. refl.
1. faire:
se faire 6000 euros par mois coloq.
2. faire (action réciproque):
3. faire coloq. (se taper):
4. faire (se former):
se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique
5. faire (devenir):
6. faire (s'habituer à):
7. faire (être à la mode):
se faire activité, look, vêtement
8. faire (arriver, se produire):
se faire film
9. faire v. impers.:
10. faire (agir en vue de):
11. faire (sens passif):
locuciones, giros idiomáticos:
t'en fais pas! coloq.
laisser-faire [lesefɛʀ] SUST. m inv.
faire-part [fɛʀpaʀ] SUST. m inv.
savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SUST. m inv.
faitout, fait-tout [fɛtu] SUST. m inv.
agencement de faits
inglés
inglés
francés
francés
faits mpl et gestes
Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"
Glosario técnico de refrigeración GEA
faire l'appoint
Présent
jefais
tufais
il/elle/onfait
nousfaisons
vousfaites
ils/ellesfont
Imparfait
jefaisais
tufaisais
il/elle/onfaisait
nousfaisions
vousfaisiez
ils/ellesfaisaient
Passé simple
jefis
tufis
il/elle/onfit
nousfîmes
vousfîtes
ils/ellesfirent
Futur simple
jeferai
tuferas
il/elle/onfera
nousferons
vousferez
ils/ellesferont
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Empêtré dans ses mensonges, et ses dénégations, il lui faut pourtant se résoudre à avouer son infidélité pour se sortir de l'impasse.
fr.wikipedia.org
Enrico lui montre alors une fausse lettre censée prouver l'infidélité de l'absent.
fr.wikipedia.org
Wanda est enivrée, elle a déjà basculé dans l'infidélité, tant ce qu'elle ressent est fort.
fr.wikipedia.org
De fil en aiguille, il découvre qu'elle avait découvert l'infidélité de son mari.
fr.wikipedia.org
Les affaires traitées par les juristes sont par exemple : escroquerie, indemnité pour infidélité, problèmes de dettes et d'emprunts...
fr.wikipedia.org