alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bereits , bps , bös , bis , bums , bass , bez. , beim , bei , bes. , Beta , Bete y/e Bett

bereits [bəˈraɪts] ADV.

Bett <-[e]s, -en> [bɛt] SUST. nt

3. Bett (Flussbett):

lit m

Bete <-, raro -n> [ˈbeːtə] SUST. f

Beta <-[s], -s> [ˈbeːta] SUST. nt (Buchstabe)

bes.

bes. abreviatura de besonders

Véase también: besonders

besonders [bəˈzɔndɐs] ADV.

4. besonders (einzeln):

locuciones, giros idiomáticos:

se sentir patraque coloq.
ne pas être terrible coloq.
[il ne va] pas très fort coloq.

bei [baɪ] PREP. +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

locuciones, giros idiomáticos:

nicht [ganz] bei sich sein coloq.
ne pas avoir toute sa tête à soi coloq.

beim [baɪm] CONTRACC.

beim → bei dem, → bei

Véase también: bei

bei [baɪ] PREP. +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

locuciones, giros idiomáticos:

nicht [ganz] bei sich sein coloq.
ne pas avoir toute sa tête à soi coloq.

bez.

1. bez. abreviatura de bezahlt

2. bez. abreviatura de bezüglich

Véase también: bezüglich , bezahlt

I . bezüglich [bəˈtsyːklɪç] PREP. +Gen

II . bezüglich [bəˈtsyːklɪç] ADJ.

1. bezüglich GRAM.:

relatif(-ive)

2. bezüglich (betreffend):

relatif(-ive) à qc

bassGR [bas], baßGA ADV. hum. coloq.

bums

bums → bum

Véase también: bum

bum [bʊm] INTERJ.

II . bis [bɪs] PREP. mit adv. o pron.

bös

bös → böse

Véase también: böse

I . böse [ˈbøːzə] ADJ.

2. böse coloq. (unartig):

vilain(e)
sale gosse ! coloq.

3. böse atrbv. (übel, unangenehm):

sale antp.
fâcheux(-euse)
mauvais(e) antp.

5. böse coloq. (schlimm):

méchant(e) antp. coloq.

bps [bepeˈʔɛs]

bps abreviatura de bits per second INFORM.

bps

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina