francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rets , mets , beur , berk , beau , ben , bec , bêta y/e bête

mets <pl. mets> [mɛ] SUST. m

rets <pl. rétrovirus> [ʀɛ] SUST. m liter.

1. rets ant. (filet):

Netz nt

2. rets fig. (piège):

Falle f

I . bête [bɛt] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

II . bête [bɛt] SUST. f

3. bête (être humain):

Bestie f

4. bête (animalité):

III . bête [bɛt]

bêta [beta] APOS. INFORM.

bec [bɛk] SUST. m

1. bec:

2. bec coloq. (bouche):

bec
Schnabel m coloq.
ouvrir/fermer le bec coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

clouer [ou fermer] le bec à qn coloq. personne:
jdm das Maul stopfen coloq.
donner un bec à qn Bélg. coloq.
tomber sur un bec coloq.

II . bec [bɛk]

ben [bɛ͂] ADV. coloq.

Ben, ...
Nun [o. Also] , ... coloq.
eh ben !
Mensch Meier! coloq.
na, so was! coloq.
sag bloß! coloq.
coloq.
Junge, Junge! coloq.

berk [bɛʀk] INTERJ. coloq.

bäh coloq.

beur (-e)[ou (beurette)] [bœʀ, bœʀɛt] SUST. m (f) coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina