¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Aeronautics
rock and roll
Oxford-Hachette French Dictionary
I. rock and roll [ingl. brit., ingl. am. ˈˌrɑk ən ˈroʊl] SUST.
rock and roll atrbv. band, singer
rock and roll era, music
II. rock and roll [ingl. brit., ingl. am. ˈˌrɑk ən ˈroʊl] V. intr.
Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
Oxford-Hachette French Dictionary
I. rock [ingl. brit. rɒk, ingl. am. rɑk] SUST.
1. rock U (substance):
2. rock C (boulder):
on the rocks literal NÁUT.
on the rocks drink:
to be on the rocks fig. marriage:
3. rock (stone):
4. rock (Mus):
rock atrbv. band, concert, musician
rock industry
5. rock ingl. brit. (sweet):
6. rock (diamond) coloq.:
rock gén pl.
diam m coloq.
rock gén pl.
7. rock (crack):
rock coloq.
caillou m coloq.
rock coloq.
II. rocks SUST. (testicles)
rocks sust. pl. vulg. argot
couilles vulg. argot
III. rock [ingl. brit. rɒk, ingl. am. rɑk] V. trans.
1. rock (move gently):
rock cradle
rock baby, boat
2. rock (shake):
rock tremor, bomb: town
rock scandal, revelation: party, government
rock waves: vessel
IV. rock [ingl. brit. rɒk, ingl. am. rɑk] V. intr.
1. rock (sway):
rock person, cradle:
2. rock (shake):
rock earth, ground, building:
3. rock (dance):
V. rock [ingl. brit. rɒk, ingl. am. rɑk]
I. roll [ingl. brit. rəʊl, ingl. am. roʊl] SUST.
1. roll (wad):
2. roll GASTR. (bread):
3. roll (rocking motion):
4. roll DEP. (in gymnastics):
5. roll AERO.:
6. roll JUEGOS (of dice):
7. roll (deep sound):
8. roll (register):
9. roll (squirm):
to have a roll on dog: grass, sand
II. roll [ingl. brit. rəʊl, ingl. am. roʊl] V. trans.
1. roll (push):
roll ball, barrel, log
rouler qc pour l'éloigner (from de)
2. roll (make):
roll cigarette
3. roll (flatten):
roll dough
roll lawn
roll metal
4. roll (turn):
she rolled her car coloq.
5. roll:
roll CINE, TIPOGR. camera, presses
6. roll JUEGOS:
roll dice
7. roll LING.:
III. roll [ingl. brit. rəʊl, ingl. am. roʊl] V. intr.
1. roll (move):
roll ball, coin, rock:
rouler (onto sur)
roll person, animal:
to roll down car, rock: hill
to roll down person: slope
to roll into train: station
to roll off car: cliff
to roll off coin, dice: table
to roll off person: couch
to roll out of person: bed
2. roll (rotate):
roll car, plane:
roll eyes:
3. roll (sway):
roll ship:
4. roll (reverberate):
roll thunder:
roll drum:
5. roll (function):
roll camera, press:
IV. rolled ADJ.
rolled steel:
V. rolling ADJ.
1. rolling countryside, hills:
2. rolling walk, gait:
VI. roll [ingl. brit. rəʊl, ingl. am. roʊl]
to be on a roll coloq.
to be rolling in it coloq.
rolled gold SUST.
rolled gold atrbv. watch, bracelet
and [ingl. brit. ənd, (ə)n, and, ingl. am. ænd, (ə)n] CONJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or liter.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that coloq. ingl. brit.
and how coloq.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] SUST.
II. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. trans.
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me coloq. ingl. am.
2. wait ingl. am.:
III. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. intr.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien coloq.
tu vas voir! coloq.
tiens-toi bien! coloq.
wait for it! MILIT.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
IV. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] SUST.
1. try (attempt):
nice try! irón.
2. try DEP. (in rugby):
II. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. trans. <pret. imperf., part. pas. tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try DER.:
try case, criminal
III. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. intr. <pret. imperf., part. pas. tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! coloq.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ]
I. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. intr.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go eufem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POL. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq.
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment va? argot
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl. brit. or to the law ingl. am.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go coloq., eufem.
39. go ingl. am. (in takeaway):
II. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) coloq.:
he went £20
III. go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.
1. go ingl. brit.:
to have a go at sth
2. go (energy):
go coloq.
3. go ingl. brit. coloq.:
4. go (board game):
go m
IV. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.
all systems are go! ASTRON.
V. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot
en el diccionario PONS
rock-and-roll SUST. no pl.
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS
rock1 [rɒk, ingl. am. rɑ:k] SUST.
1. rock (substance):
2. rock (stone):
3. rock ingl. am., ingl. austr. (lump of stone):
4. rock no pl. (solid sweet):
locuciones, giros idiomáticos:
I. rock2 [rɒk, ingl. am. rɑ:k] V. trans.
1. rock (swing):
rock a baby
2. rock (shake):
rock person, house
locuciones, giros idiomáticos:
to rock the boat coloq.
II. rock2 [rɒk, ingl. am. rɑ:k] V. intr.
1. rock (undulate):
2. rock (dance):
III. rock2 [rɒk, ingl. am. rɑ:k] SUST. MÚS.
I. roll [rəʊl, ingl. am. roʊl] V. trans.
1. roll (push circular object):
roll dice
2. roll (move in circles):
3. roll (shape):
roll into cylinder
roll into ball
4. roll (make):
roll cigarette
5. roll (flatten, compress):
roll grass
roll metal
II. roll [rəʊl, ingl. am. roʊl] V. intr.
1. roll (move around an axis):
roll car
2. roll (undulate):
roll ship
3. roll (be in operation):
4. roll:
make noise thunder
locuciones, giros idiomáticos:
to roll with the punches ingl. am. coloq.
III. roll [rəʊl, ingl. am. roʊl] SUST.
1. roll (movement):
roll in gymnastics
roll by plane
to be on a roll fig.
2. roll (cylinder):
roll of fat
3. roll (noise):
roll of drum, thunder
4. roll (names):
5. roll (bread):
cheese on a roll ingl. am.
and [ən] CONJ.
1. and (also):
2. and MAT.:
3. and (then):
4. and (increase):
locuciones, giros idiomáticos:
en el diccionario PONS
rock-and-roll
rock-and-roll → rock'n'roll
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS
rock1 [rak] SUST.
1. rock (substance):
2. rock:
3. rock fig. coloq. (diamond):
locuciones, giros idiomáticos:
I. rock2 [rak] V. trans.
1. rock (swing):
rock a baby
2. rock (shake):
rock person, house
locuciones, giros idiomáticos:
to rock the boat argot
II. rock2 [rak] V. intr.
1. rock (sway):
2. rock (dance):
III. rock2 [rak] SUST. MÚS.
I. roll [roʊl] V. trans.
1. roll (push circular object):
roll dice
2. roll (move in circles):
3. roll (shape):
roll into cylinder
roll into ball
4. roll (make):
roll cigarette
5. roll (flatten, compress):
roll grass
roll metal
II. roll [roʊl] V. intr.
1. roll (move around axis):
roll car
2. roll (sway):
roll ship
3. roll (be in operation):
4. roll:
make noise thunder
locuciones, giros idiomáticos:
III. roll [roʊl] SUST.
1. roll (movement):
roll in gymnastics
roll by plane
to be on a roll fig.
2. roll (cylinder):
roll of fat
3. roll (noise):
roll of drum, thunder
4. roll (names):
5. roll (bread):
and [ənd] CONJ.
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
locuciones, giros idiomáticos:
Present
Irock
yourock
he/she/itrocks
werock
yourock
theyrock
Past
Irocked
yourocked
he/she/itrocked
werocked
yourocked
theyrocked
Present Perfect
Ihaverocked
youhaverocked
he/she/ithasrocked
wehaverocked
youhaverocked
theyhaverocked
Past Perfect
Ihadrocked
youhadrocked
he/she/ithadrocked
wehadrocked
youhadrocked
theyhadrocked
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Performances included up-to-the-minute rock-and-roll and an exotic dancer.
en.wikipedia.org
I think you have to start looking to get to the future of what rock-and-roll concerts should be like.
en.wikipedia.org
They were all highly experienced musicians who came from professional jazz and rock-and-roll backgrounds.
en.wikipedia.org
Many early rock-and-roll musicians started out singing gospel music.
en.wikipedia.org
The band's sound was characterized by simple rock-and-roll arrangements played at intensely high volumes.
en.wikipedia.org