tie up en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de tie up en el diccionario inglés»francés

I.tie up V. [ingl. brit. tʌɪ -, ingl. am. taɪ -] (tie [sb/sth] up, tie up [sb/sth])

II.tie up V. [ingl. brit. tʌɪ -, ingl. am. taɪ -] (to be tied up) (be busy)

tie-up [ingl. brit., ingl. am. ˈtaɪ ˌəp] SUST.

Traducciones de tie up en el diccionario inglés»francés

I.tie [ingl. brit. tʌɪ, ingl. am. taɪ] SUST.

II.tie <part. pres. tying> [ingl. brit. tʌɪ, ingl. am. taɪ] V. trans.

III.tie <part. pres. tying> [ingl. brit. tʌɪ, ingl. am. taɪ] V. intr.

Véase también: old school tie

I.up [ʌp] ADJ. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. trans. (increase)

XV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. intr. coloq.

Véase también: pick over, pick, get

I.pick over V. [ingl. brit. pɪk -, ingl. am. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [ingl. brit. pɪk, ingl. am. pɪk] SUST.

2. pick (poke) → pick at

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

tie up en el diccionario PONS

Traducciones de tie up en el diccionario inglés»francés

Traducciones de tie up en el diccionario inglés»francés

Véase también: down3, down2, down1

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
As such, engaging in block trading can tie up a broker-dealer's capital.
en.wikipedia.org
Cases on the short cause calendar will get priority since they will not tie up a courtroom for a long time.
en.wikipedia.org
Prior to the lava flow, the area was a small semi-sheltered cove where fishing boats would tie up.
en.wikipedia.org
He can also summon vines from the ground to tie up an enemy.
en.wikipedia.org
For this purpose they carried ropes to tie up captives and even large baskets to carry away children.
en.wikipedia.org
However, there were still a few loose ends to tie up.
en.wikipedia.org
An exceptionally lucky visitor might find space at the dock to tie up.
en.wikipedia.org
Accidental calls, if not hung up immediately, tie up the recipient's phone line.
en.wikipedia.org
The two imps tie up all loose ends with their cosmic powers.
en.wikipedia.org
It might want to tie up the facilities of the opposition.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski