alemán » polaco

Traducciones de „weghalten“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

wẹg|holen V. trans.

1. wegholen (mitnehmen):

zabierać [form. perf. zabrać]

2. wegholen coloq.:

II . erhạlten* V. v. refl. irr

gehạlten [gə​ˈhaltən] V. trans., intr., v. refl.

gehalten pp von halten

Véase también: halten

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. trans.

11. halten (aufrechterhalten):

podtrzymywać [form. perf. podtrzymać]

14. halten (abhalten):

wygłaszać [form. perf. wygłosić]
prowadzić [form. perf. po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. intr.

5. halten (beibehalten):

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. v. refl.

1. halten (sich festhalten):

sich an etw acus. halten

3. halten METEO. (Schnee, Wetter):

utrzymywać [form. perf. utrzymać] się

7. halten:

utrzymywać [form. perf. utrzymać] się
bronić [form. perf. o‑] się

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

I . verhạlten1 ADJ.

1. verhalten (vorsichtig, defensiv):

3. verhalten (sehr leise):

II . verhạlten1 ADV.

2. verhalten (unterdrückt):

Verhạlten <‑s, sin pl. > [fɛɐ̯​ˈhaltən] SUST. nt

2. Verhalten QUÍM. fig (einer Base):

I . he̱r|halten V. trans. irr

wẹg|hängen V. trans.

I . ạn|halten V. intr. irr

1. anhalten (stehen bleiben):

zatrzymywać [form. perf. zatrzymać] się
stawać [form. perf. stanąć]

2. anhalten:

utrzymywać [form. perf. utrzymać] się
nie ustawać [form. perf. ustać]

3. anhalten alt (werben):

prosić [form. perf. po‑] o rękę córki

I . zu̱|halten V. trans. irr

1. zuhalten (geschlossen halten):

2. zuhalten (mit der Hand bedecken):

zakrywać [form. perf. zakryć] [sobie] uszy

I . a̱u̱s|halten V. trans. irr

2. aushalten (standhalten):

znosić [form. perf. znieść]

3. aushalten pey. coloq. (unterhalten):

utrzymywać [form. perf. utrzymać] kogoś

II . a̱u̱s|halten V. intr. irr (Nerven)

I . a̱u̱f|halten V. trans. irr

1. aufhalten a. fig (am Weiterkommen hindern):

zatrzymywać [form. perf. zatrzymać]
wstrzymywać [form. perf. wstrzymać]

3. aufhalten (öffnen, offen hinhalten):

wyciągać [form. perf. wyciągnąć]
otwierać [form. perf. otworzyć]
otwierać [form. perf. otworzyć] torbę

II . e̱i̱n|halten V. intr. irr elev. (innehalten)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er soll die Zunge von der Rachenhinterwand weghalten und so die Spontanatmung oder eine Beatmung mit einem Beatmungsbeutel ermöglichen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "weghalten" en otros idiomas

"weghalten" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski