polaco » alemán

Traducciones de „dostać“ en el diccionario polaco » alemán (Ir a alemán » polaco)

I . dostać <‑anie; imperf. ‑ań> [dostatɕ]

dostać form. perf. od dostawać

II . dostać <‑anie; imperf. ‑ań> [dostatɕ] V. intr. form. perf. coloq. (stojąc, wytrwać do końca)

III . dostać <‑anie; imperf. ‑ań> [dostatɕ] V. v. refl.

2. dostać (zostać przyjętym):

dostać się na studia

Véase también: dostawać

I . dostawać <‑taje; form. perf. dostać> [dostavatɕ] V. trans.

2. dostawać gen. form. perf. (nabawić się):

dostać grypy/kataru
dostać wypieków
dostać wypieków
dostać białej gorączki coloq.
dostać białej gorączki coloq.
dostać kota [lub świra] [lub kręćka] coloq.
dostać małpiego rozumu coloq.
dostać po kieszeni coloq.
dostać kurwicy pey. vulg.

3. dostawać gen. form. perf. coloq. (otrzymywać ciosy):

abkriegen coloq.
dostać kulę
dostać kopa w górę irón.
dostać kopa w dupę vulg.
dostać lanie [lub w skórę]
Prügel kriegen coloq.
dostać lanie [lub w skórę]
Dresche bekommen coloq.
dostać wycisk (zostać pobitym)

4. dostawać gen. form. perf. coloq. (kupić):

kriegen coloq.

5. dostawać (złapać):

II . dostawać <‑taje; form. perf. dostać> [dostavatɕ] V. intr.

1. dostawać (dosięgać):

2. dostawać (zostać uderzonym):

dostać po głowie
dostać obuchem w głowę
dostać po krzyżu od życia
dostać po łapach [lub uszach]
dostać w kość
dostać za swoje
sein Fett abkriegen [o. abbekommen] fig. coloq.

III . dostawać <‑taje; form. perf. dostać> [dostavatɕ] V. v. refl.

1. dostawać (przypaść komuś w udziale):

dostać się komuś (nagroda)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Południowa empora, na którą można się dostać jedynie poprzez kręcone schody, zbudowane jeszcze w epoce renesansu, służyła prawdopodobnie jako galeria dla śpiewaków i muzykantów.
pl.wikipedia.org
Protect która umożliwia po wcześniejszym stworzeniu konta zablokowanie urządzenia w razie kradzieży bądź usuniecie wszystkich danych by przestępcy nie mogli dostać się do zwartości.
pl.wikipedia.org
Mniejszymi łódkami udaje się wpłynąć do środka, zaś z większych można się dostać wpław w czasie postoju.
pl.wikipedia.org
By dostać się do muru należało przejść przez ciasną plątaninę wąskich uliczek należących do nieistniejącej obecnie dzielnicy marokańskiej.
pl.wikipedia.org
By dostać się do swych parafian duchowny przemieszcza się do nich jednopłatowcem.
pl.wikipedia.org
Mniejsze trzmiele nie mogąc się dostać do nektaru, często wygryzają otwór w dolnej części kwiatu nie pośrednicząc w jego zapylaniu.
pl.wikipedia.org
Początkowo wszelkie materiały potrzebne do budowy i życia mnichów wciągane były na linach, również odwiedzający mogli dostać się do monastyrów jedynie w taki sposób.
pl.wikipedia.org
Protestanci próbowali dostać się do środka budynku, gdyż domagali się uwolnienia trojga współtowarzyszy, uwięzionych pod zarzutem pobicia funkcjonariuszy policji.
pl.wikipedia.org
Po drzewach poruszają się bardzo zwinnie, są zdolne skoczyć na odległość 9 metrów, by dostać się na gałąź sąsiedniego drzewa.
pl.wikipedia.org
Mogą się również dostać do tych osadów gorące wody, pod działaniem których osady ulegną rozpuszczeniu, a później wtórnej krystalizacji.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "dostać" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski