alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Hast , Hase , Gast , fast , easy , cash , Bast , Base , was , Gas , das , Pass , nass , Jass , Hass , Fass , dass , Bass , bass y/e Aas

Aas <-es, -e [o. Äser]> [aːs, Plː ˈaːzə] SUST. nt

1. Aas (Tierleiche):

Aas

2. Aas Äser inform. (Schimpfwort):

Aas
salaud m /salope f m. coloq.

3. Aas inform. (Mensch):

il n'y avait pas un chat coloq.

bassGR [bas], baßGA ADV. hum. coloq.

BassGR <-es, Bässe>, BaßGA <-sses, Bässe> SUST. m

1. Bass MÚS.:

basse f

2. Bass RADIO, TV:

dassGR [das], daßGA CONJ.

3. dass (im Attributivsatz):

que +subj. o indic.
à supposer que +subj.

5. dass (zur Angabe der Folge):

que +indic.

7. dass (als Einleitung einer Aufforderung):

FassGR <-es, Fässer> [fas, Plː ˈfɛsɐ], FaßGA <-sses, Fässer> SUST. nt

1. Fass (Holzfass):

3. Fass (Metallfass):

bidon m
fut (fût) m

HassGR <-es; sin pl.>, HaßGA <-sses; sin pl.> SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

en vouloir à mort à qn coloq.

JassGR <-es; sin pl.>, JaßGA <-sses; sin pl.> SUST. m suizo

yass (jass) m

nassGR, naßGA <nasser [o. nässer], nasseste [o. nässeste]> ADJ.

2. nass (regnerisch):

PassGR <-es, Pässe>, PaßGA <-sses, Pässe> SUST. m

1. Pass (Reisepass):

2. Pass (Gebirgspass):

col m

Gas <-es, -e> [gaːs] SUST. nt

2. Gas coloq. (Gaspedal):

Gas

3. Gas (Treibstoff):

Base <-, -n> [ˈbaːzə] SUST. f

1. Base QUÍM.:

base f

2. Base ant. (Cousine):

Bast <-[e]s, raro -e> [bast] SUST. m (Pflanzenfaser)

cash [kæʃ] ADV.

easy [ˈiːzi] ADV. coloq.

Gast <-es, Gäste> [gast, Plː ˈgɛstə] SUST. m

2. Gast (Tischgast):

convive mf elev.

3. Gast (Hotelgast):

hôte m

Hase <-n, -n> [ˈhaːzə] SUST. m

1. Hase (Tier, Fleisch):

2. Hase DIAL (Kaninchen):

lapin m

locuciones, giros idiomáticos:

ein alter Hase sein coloq.

Hast <-; sin pl.> [hast] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina