francés » alemán

futNO [fy], fûtOT SUST. m

2. fut (tronc):

fut
Schaft m

I . être1 [ɛtʀ] V. intr.

5. être (appartenir):

être à qn

10. être (pour exprimer l'obligation):

12. être (participer à, faire partie de):

er ist andersherum eufem. coloq.

13. être (être vêtu ou chaussé de):

Véase también: ce , ce

ce2 [sə] ADJ. dem.

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ADJ. dem.

2. ce (pour désigner un pronom):

wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
das heißt ...

être2 [ɛtʀ] SUST. m

2. être ( animal):

Mensch m

3. être (essence):

locuciones, giros idiomáticos:

Être [ɛtʀ] SUST. m (Dieu)

mieux-être [mjøzɛtʀ] SUST. m sans pl.

peut-être [pøtɛtʀ] ADV.

2. peut-être (environ):

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT SUST. m sans pl.

2. bien-être (remise en forme, soins):

3. bien-être (confort):

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT SUST. m sans plur

1. malêtre ant.:

2. malêtre (malaise social):

bien-être SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Les vinaigriers à usage domestique peuvent affecter la forme d'un pot, d'un petit fût ou tonnelet, d'une cruche.
fr.wikipedia.org
Il y prit la parole la même année pour proposer que l'inamovibilité fût accordée aux seuls juges qui auraient passé tous les trois mois par un scrutin d'épreuve.
fr.wikipedia.org
On admettait aussi que la dissonance fût attaquée directement, provoquant une tension agressive.
fr.wikipedia.org
Enfin, l'état d'insalubrité, le délabrement des édifices et les difficultés de circulation exigeaient quoi qu'il en fût une intervention publique.
fr.wikipedia.org
Le fût d'une croix écotée, et parfois aussi son croisillon, est hérissé d'excroissances qui évoquent des branches coupées, comme celles d'un arbre ébranché qu'on appelle écot.
fr.wikipedia.org
La transition vers le fût se fait par un léger épaississement en congé, vers l’avant.
fr.wikipedia.org
Pour autant cette suspension ne visait que la législation proprement dite et l'organisation administrative prévue par la loi du 9 messidor fût mise en place.
fr.wikipedia.org
Le fût est de forme octogonale et est surmonté d'une croix en ferronnerie.
fr.wikipedia.org
J’ai craint qu’il ne fût vrai ; je suis vite accouru.
fr.wikipedia.org
Celui-ci fût écarté par la jurisprudence, laissant la possibilité de créer par convention d’autres droits réels, et en particulier des droits de jouissance spéciale.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina