¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

waisted
girar
I. turn [ingl. am. tərn, ingl. brit. təːn] SUST.
1.1. turn (rotation):
turn
a quarter/half turn
1.2. turn (change of direction):
turn
turn
no left turn”
1.3. turn (bend, turning):
turn
at every turn
at every turn
1.4. turn (change, alteration):
to be on the turn events/situation/tide:
to be on the turn leaves:
to be on the turn milk/food: ingl. brit.
2.1. turn (place in sequence):
whose turn is it?
you miss a turn next
turn at sth it's your turn at the wheel
turn at sth it's your turn at the wheel
turn to + infin whose turn is it to pay?
to take turns or to take it in turn(s)
2.2. turn in phrases:
and she, in turn, needs our help
turn and turn about
3.1. turn (service):
to do sb a good turn
hacerle un favor a alguien
3.2. turn (purpose):
4. turn (form, style):
5.1. turn (bout of illness, disability):
he had a funny turn
le dio un ataque (or un mareo etc.)
5.2. turn (nervous shock):
turn
you gave me quite a turn
6. turn (act):
turn esp ingl. brit.
7. turn (stroll, ride):
turn
turn
8. turn FIN.:
jobber's turn
II. turn [ingl. am. tərn, ingl. brit. təːn] V. trans.
1.1. turn (to rotate):
turn knob/handle/wheel
1.2. turn (to set, to regulate):
to turn sth to sth turn the knob to 'hot'
2.1. turn (to change the position, direction of):
turn head
turn head
voltear amer. excl Río Pl.
les volteó la espalda amer. excl Río Pl.
2.2. turn (to direct, to apply):
to turn sth to sth turn your attention to your work
3.1. turn (to reverse):
turn mattress/omelette
turn mattress/omelette
voltear amer. excl Co. Sur
turn mattress/omelette
dar vuelta Co. Sur
turn page
turn page
turn page
dar vuelta Co. Sur
turn soil
turn soil
voltear amer. excl Co. Sur
turn soil
dar vuelta Co. Sur
voltea la media amer. excl Co. Sur
da vuelta la media Co. Sur
3.2. turn (to upset):
to turn sb's stomach
3.3. turn (execute):
4.1. turn (to go around):
turn corner
turn corner
dar vuelta Co. Sur
4.2. turn (with numbers, to pass):
5.1. turn (to tip out, to transfer):
to turn sth into/onto sth turn the mixture into an ovenproof dish
5.2. turn (to send away, to expel):
echar a alguien a la calle/de la casa
6.1. turn (to transform):
turn
to turn sth to/into sth
6.2. turn (to make sour):
turn milk
6.3. turn (to confuse):
turn mind
7.1. turn (to shape):
turn (on lathe)
7.2. turn (in knitting):
turn heel
7.3. turn (to formulate):
8. turn (to make):
turn profit
9. turn ingl. am. COM.:
turn
III. turn [ingl. am. tərn, ingl. brit. təːn] V. intr.
1. turn (to rotate):
turn wheels/handles:
turn wheels/handles:
2.1. turn (to face in a different direction):
turn person:
turn person:
turn person:
voltearse amer. excl Co. Sur
turn person:
darse vuelta Co. Sur
al oír su nombre se volteó amer. excl Co. Sur
left/right turn! ingl. brit. MILIT.
2.2. turn (to change course, direction):
2.3. turn (to curve):
turn roads/rivers:
3.1. turn (to become):
3.2. turn (to be transformed):
to turn into
3.3. turn (to change):
turn luck/weather:
3.4. turn (to change color):
turn leaves:
3.5. turn (to go sour):
turn milk:
4. turn (pages, when reading):
turn to page 19
turn to page 19
5. turn ingl. am. COM.:
turn merchandise:
I. loose <looser, loosest> [ingl. am. lus, ingl. brit. luːs] ADJ.
1.1. loose (not tight):
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
1.2. loose (not secure):
loose tile/screw/knot
loose tile/screw/knot
loose thread/end
loose covers ingl. brit.
to be at a loose end or ingl. am. also ends
1.3. loose (separate, not packaged):
loose cigarettes
loose tea/lentils
loose tea/lentils
1.4. loose (not compact):
loose earth
loose weave
loose weave
loose chippings ingl. brit.
2. loose (free):
loose pred
to let or set or turn sb loose
soltar a alguien
3.1. loose (not precise):
loose definition
loose translation
loose translation
3.2. loose (flexible):
loose structure
loose organization
4.1. loose (immoral):
loose morals
loose morals
loose life
4.2. loose (indiscreet):
loose tongue
5. loose MED.:
to be loose coloq.
II. loose [ingl. am. lus, ingl. brit. luːs] V. trans. liter.
1. loose (release):
loose prisoner
loose prisoner
loose horse
2. loose (fire, unleash):
loose arrow
loose violence/wrath
loose violence/wrath
I. advantage [ingl. am. ədˈvæn(t)ɪdʒ, ingl. brit. ədˈvɑːntɪdʒ] SUST.
1. advantage C (superior factor):
2. advantage U (gain):
to turn sth to (one's) advantage
to take advantage of sth pey.
to take advantage of sb (seduce) eufem., arcznte.
aprovecharse or abusar de alguien eufem., arcznte.
3. advantage (in tennis):
advantage sin pl.
II. advantage [ingl. am. ədˈvæn(t)ɪdʒ, ingl. brit. ədˈvɑːntɪdʒ] V. trans.
star turn SUST.
star turn (act)
star turn (person)
I. ingl. brit. also turn round V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv)
1. ingl. brit. also turn round (to face different direction):
ingl. brit. also turn round
ingl. brit. also turn round
ingl. brit. also turn round
voltearse amer. excl Co. Sur
ingl. brit. also turn round
darse vuelta Co. Sur
2. ingl. brit. also turn round (react) coloq.:
3. ingl. brit. also turn round (reverse):
ingl. brit. also turn round weather/luck/economy:
ingl. brit. also turn round weather/luck/economy:
ingl. brit. also turn round weather/luck/economy:
II. ingl. brit. also turn round V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv)
voltea el libro para que puedan ver amer. excl Co. Sur
III. ingl. brit. also turn round V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv)
1. ingl. brit. also turn round (set on new course):
ingl. brit. also turn round company/economy
2. ingl. brit. also turn round (get ready):
I. turn against V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + prep + o)
turn against
turn against
II. turn against V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + prep + o)
I. turn back V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv)
1. turn back (go back):
turn back
turn back
turn back
devolverse amer. excl Río Pl.
2. turn back (change plan):
turn back
turn back
II. turn back V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn back (send back):
2. turn back (fold):
turn back bedclothes
3. turn back (reset):
turn back clock
turn back clock
I. turn away V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv)
turn away
II. turn away V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn away head/face:
turn away
turn away
voltear amer. excl Río Pl.
turn away
dar vuelta Co. Sur
2. turn away (send away):
I. turn aside V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv)
turn aside
turn aside
voltearse amer. excl Co. Sur
turn aside
darse vuelta Co. Sur
II. turn aside V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn aside (distract):
turn aside
turn aside
2. turn aside (deflect):
turn aside blow
I. turn over V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv)
1. turn over (flip, reverse):
turn over mattress/omelet
turn over mattress/omelet
voltear amer. excl Co. Sur
turn over mattress/omelet
dar vuelta Co. Sur
turn over soil
turn over soil
voltear amer. excl Co. Sur
turn over soil
dar vuelta Co. Sur
2. turn over MOTOR:
turn over engine
II. turn over V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o) (hand over)
turn over prisoner/document
III. turn over V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv + o)
1. turn over COM.:
2. turn over page:
turn over
turn over
turn over
dar vuelta Co. Sur
IV. turn over V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv)
1. turn over (onto other side):
turn over
turn over
darse vuelta Co. Sur
2. turn over MOTOR:
turn over engine:
3. turn over COM.:
4. turn over (turn page):
turn over
turn over
turn over
I. turn on V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn on:
turn on light/television/oven
turn on light/television/oven
prender amer.
turn on faucet/tap
turn on water
turn on electricity
2. turn on coloq.:
turn on (sexually)
to turn sb on to sth I managed to turn him on to classical music
II. turn on V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv)
1. turn on (switch on):
turn on
turn on
prenderse amer.
locuciones, giros idiomáticos:
III. turn on V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + prep + o)
1. turn on (attack):
turn on
2. turn on (be determined by):
IV. turn on V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + prep + o) (aim at)
I. turn out V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn out (switch off):
turn out light
2. turn out (empty):
turn out pockets/cupboard
3. turn out MILIT.:
turn out guard
4. turn out (dress) usu pass:
II. turn out V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv + o) (produce)
turn out goods/films
turn out goods/films
III. turn out V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn out (force to leave):
turn out
2. turn out (tip out):
turn out cake/loaf
IV. turn out V. [ingl. am. tərn -, ingl. brit. təːn -] (v + adv)
1. turn out (attend):
2. turn out (get up):
turn out coloq.
3. turn out (result, prove):
I. turn [tɜ:n, ingl. am. tɜ:rn] V. intr.
1. turn (rotate):
turn
turn
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn
turn tide
turn car
to turn around
to turn around
voltearse amer.
3. turn:
turn (change)
turn (change)
turn (for worse)
to turn traitor
4. turn (change colour):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜ:n, ingl. am. tɜ:rn] V. trans.
1. turn key:
turn (rotate)
turn (rotate)
turn (screw on)
turn (unscrew)
2. turn (switch direction):
turn
turn
voltear amer.
to turn a page
3. turn (attain a particular age):
turn
4. turn (pass a particular hour):
turn
5. turn (cause to feel nauseated):
locuciones, giros idiomáticos:
to turn sth upside down
III. turn [tɜ:n, ingl. am. tɜ:rn] SUST.
1. turn (change in direction):
turn
2. turn (changing point):
turn
3. turn (period of duty):
turn
to be sb's turn to do sth
it's your turn
to do sth in turn
to miss a turn
to speak out of turn
4. turn (rotation, twist):
turn
5. turn (service):
turn
turn
to do sb a good turn
one good turn deserves another provb.
6. turn (shock):
turn
to give sb a turn
7. turn (queasiness):
turn
8. turn TEAT.:
turn
Entrada de OpenDict
turn SUST.
at every turn
turn to V. trans.
1. turn to (face):
turn to
2. turn to (request aid):
to turn to sb (for sth)
turn against V. trans.
turn against
U-turn [ˈju:tɜ:n, ingl. am. ˈju:tɜ:rn] SUST.
U-turn
to do a U-turn
to make a U-turn
I. turn out V. intr.
1. turn out (end up, work out):
turn out
2. turn out (be revealed):
II. turn out V. trans.
1. turn out light:
turn out
2. turn out (kick out):
turn out
to turn sb out on the street
3. turn out (empty):
turn out
turn-up [ˈtɜ:nʌp, ingl. am. ˈtɜ:rn-] SUST. ingl. brit.
turn-up
trouser turn-up
trouser turn-up
valenciana f Méx.
locuciones, giros idiomáticos:
to be a turn-up for the book(s)
turn-off [ˈtɜ:nɒf, ingl. am. ˈtɜ:rnɑ:f] SUST.
1. turn-off AUTO.:
turn-off
2. turn-off coloq. (something unappealing):
to be a real turn-off
I. turn up V. intr.
1. turn up (arrive):
turn up
2. turn up (become available):
turn up
3. turn up (point upwards):
turn up
II. turn up V. trans.
1. turn up volume:
turn up
2. turn up (shorten):
turn up
3. turn up (point upwards):
turn up
4. turn up:
turn up (find)
turn up (locate)
Entrada de OpenDict
turn on V.
to turn on sb
I. turn [tɜrn] V. intr.
1. turn (rotate):
turn
turn
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn
turn tide
turn car
to turn around
to turn around
voltearse amer.
3. turn:
turn (change)
turn (change)
turn (for worse)
to turn traitor
4. turn (change color):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜrn] V. trans.
1. turn key:
turn (rotate)
turn (rotate)
turn (screw on)
turn (unscrew)
2. turn (switch direction):
turn
turn
voltear amer.
to turn a page
3. turn (attain a particular age):
turn
4. turn (pass a particular hour):
turn
5. turn (cause to feel nauseated):
locuciones, giros idiomáticos:
to turn sth upside down
III. turn [tɜrn] SUST.
1. turn (change in direction):
turn
2. turn (changing point):
turn
3. turn (period of duty):
turn
to be sb's turn to do sth
it's your turn
to do sth in turn
to miss a turn
to speak out of turn
4. turn (rotation, twist):
turn
5. turn (service):
turn
turn
to do sb a good turn
one good turn deserves another provb.
I. turn out V. intr.
1. turn out (end up, work out):
turn out
2. turn out (be revealed):
II. turn out V. trans.
1. turn out light:
turn out
2. turn out (kick out):
turn out
to turn sb out on the street
3. turn out (empty):
turn out
I. turn over V. intr. (start, operate)
turn over engine
II. turn over V. trans.
1. turn over (change the side):
turn over
2. turn over criminal:
turn over
3. turn over:
turn over control
turn over possession
4. turn over facts:
turn over
to turn over an idea
5. turn over COM., FIN.:
turn over
turn over
6. turn over coloq. (search):
turn over
I. turn around V. intr.
turn around
II. turn around V. trans.
1. turn around (move):
turn around
2. turn around:
turn around (change)
turn around (change)
turn around (reform)
turn on V. trans.
1. turn on ELECTR., TÉC.:
turn on
turn on light
turn on light
prender amer.
turn on gas, faucet
2. turn on:
turn on (excite)
turn on (attract)
3. turn on (show, demonstrate):
turn on
to turn on the charm
4. turn on (attack):
turn on
I. turn off V. trans.
1. turn off ELECTR., TÉC.:
turn off
turn off light
turn off motor
turn off gas, faucet
2. turn off argot (be unappealing):
turn off
II. turn off V. intr. (leave path)
turn off
turn into V. trans.
turn into
turn against V. trans.
turn against
I. turn away V. intr.
turn away
to turn away from sb/sth
II. turn away V. trans.
1. turn away (refuse entry):
turn away
2. turn away (deny help):
turn away
I. turn back V. intr. (return to starting point)
turn back
II. turn back V. trans.
1. turn back (send back):
turn back
2. turn back bedcover, cuffs, corner of paper:
turn back
Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
In addition, they can cause the dog to have loose bowel movements and even cause them to throw up from time to time.
en.wikipedia.org
Like some curb bits, a pelham bit usually has loose shanks - hinged at the mouthpiece in the same way that the rings of a snaffle bit are hinged.
en.wikipedia.org
It consisted of 251 loose coins and an estimated 400 more which were corroded and had become somewhat amalgamated.
en.wikipedia.org
Window blinds slats are held together with cords that allow for tilting slats, raising or lowering, and these are potentially dangerous if loose.
en.wikipedia.org
When exposed, they immediately wriggle into loose soil or under rubble.
en.wikipedia.org