¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

comercios
turned
español
español
inglés
inglés
I. voltear V. trans.
1.1. voltear:
voltear mies
to winnow
voltear tierra
to turn
voltear tierra
to turn over
1.2. voltear (por el aire):
voltear toro:
to toss
voltear caballo:
to throw
2. voltear campanas:
voltear
to ring
3.1. voltear amer. excep. Co. Sur :
voltear (invertir) tortilla/disco
to turn over
voltear copa/jarrón (poner boca arriba)
to turn … the right way up
voltear (poner boca abajo)
to turn … upside down
3.2. voltear amer. excep. Co. Sur media/manga:
voltear (poner del revés)
to turn … inside out
voltear (poner del derecho)
to turn … the right way round
el viento me volteó el paraguas
the wind blew my umbrella inside out
voltea la página
turn the page
4. voltear amer. excep. Río Pl. (dar la vuelta):
me volteó la espalda
she turned her back on me
me volteó la espalda
she turned away from me
al oír su voz volteó la cara
when she heard his voice she turned her head o she turned to look at him
5. voltear Co. Sur (tumbar, echar abajo):
voltear bolos/botella
to knock over
voltear puerta
to knock down
voltear el gobierno
to overthrow the government
había un olor que te volteaba coloq.
the smell was enough to knock you flat o backwards coloq.
II. voltear V. intr.
voltear campanas:
voltear
to peal
voltear
to ring out
III. voltearse V. vpr amer. excep. Co. Sur
1. voltearse (volverse, darse la vuelta):
voltearse
to turn around
2. voltearse:
voltearse (cambiar de ideas)
to change one's ideas
voltearse (cambiar de afiliación)
to change one's allegiance
se ha volteado contra mí
he's turned against me
3. voltearse Méx. vehículo:
voltearse
to overturn
voltearse
to turn over
camión de volteo SUST. m Méx.
camión de volteo
dump truck
se me/le volteó el chirrión por el palito Méx. coloq.
I/he had the tables turned on me/him
se me/le volteó el chirrión por el palito Méx. coloq.
I/he got a taste of my/his own medicine
inglés
inglés
español
español
dump truck
camión m de volteo Méx.
tip up container
voltear
flip over
voltear amer. excl Co. Sur
I tried to talk to her and she snubbed me
le quise hablar y me volteó la cara
turn away
voltear amer. excl Río Pl.
turn over mattress/omelet
voltear amer. excl Co. Sur
turn over soil
voltear amer. excl Co. Sur
the bull tossed the matador
el toro volteó al matador
español
español
inglés
inglés
I. voltear V. intr.
1. voltear:
voltear (dar vueltas: persona)
to roll over
voltear (cosa)
to spin
voltear (campana)
to peal
2. voltear (volcar):
voltear
to overturn
3. voltear amer.:
voltear (torcer)
to turn
voltear (girarse)
to turn around
voltear a hacer algo
to do sth again
4. voltear amer. (pasear):
voltear
to go for a walk
II. voltear V. trans.
1. voltear:
voltear (invertir)
to turn over
voltear (volver del revés)
to turn the right way up
2. voltear (hacer girar):
voltear
to spin
voltear las campanas
to ring the bells
3. voltear amer.:
voltear (volcar)
to knock over
voltear (volver)
to turn
voltear la espalda a alguien
to turn one's back on sb
4. voltear amer.:
voltear (lanzar al aire)
to throw into the air
voltear (el lazo)
to swing
III. voltear V. v. refl. voltearse
1. voltear (dar vueltas):
voltearse
to turn over
2. voltear (cambiar de ideas):
voltearse
to change one's ideas
3. voltear amer.:
voltearse (volcar)
to overturn
voltearse (darse la vuelta)
to turn around
inglés
inglés
español
español
turn
voltear amer.
to turn the page/the pancake over
voltear la página/el pastel
español
español
inglés
inglés
I. voltear [bol·te·ˈar] V. intr.
1. voltear:
voltear (dar vueltas: persona)
to roll over
voltear (cosa)
to spin
voltear (campana)
to peal
2. voltear (volcar):
voltear
to overturn
3. voltear amer.:
voltear (torcer)
to turn
voltear (girarse)
to turn around
voltear a hacer algo
to do sth again
4. voltear amer. (pasear):
voltear
to go for a walk
II. voltear [bol·te·ˈar] V. trans.
1. voltear:
voltear (invertir)
to turn over
voltear (volver del revés)
to turn the right way up
2. voltear (hacer girar):
voltear
to spin
voltear las campanas
to ring the bells
3. voltear amer.:
voltear (volcar)
to knock over
voltear (volver)
to turn
voltear la espalda a alguien
to turn one's back on sb
4. voltear amer.:
voltear (lanzar al aire)
to throw into the air
voltear (el lazo)
to swing
III. voltear [bol·te·ˈar] V. v. refl. voltearse
1. voltear (dar vueltas):
voltear
to turn over
2. voltear (cambiar de ideas):
voltear
to change one's ideas
3. voltear amer.:
voltear (volcar)
to overturn
voltear (darse la vuelta)
to turn around
inglés
inglés
español
español
the shoe's on the other foot
se volteó la torta
turn
voltear amer.
presente
yovolteo
volteas
él/ella/ustedvoltea
nosotros/nosotrasvolteamos
vosotros/vosotrasvolteáis
ellos/ellas/ustedesvoltean
imperfecto
yovolteaba
volteabas
él/ella/ustedvolteaba
nosotros/nosotrasvolteábamos
vosotros/vosotrasvolteabais
ellos/ellas/ustedesvolteaban
indefinido
yovolteé
volteaste
él/ella/ustedvolteó
nosotros/nosotrasvolteamos
vosotros/vosotrasvolteasteis
ellos/ellas/ustedesvoltearon
futuro
yovoltearé
voltearás
él/ella/ustedvolteará
nosotros/nosotrasvoltearemos
vosotros/vosotrasvoltearéis
ellos/ellas/ustedesvoltearán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Si me lo pierdo, comunique me lo de inmediato y volteamos las naves al voto al frete.
rolandoastarita.wordpress.com
Las mujeres lo miraban pasar por las calles y se volteaban.
www.sjarre.com.ar
En vez de defender al gobernador que había sido elegido por la gente, lo que hace es aprovechar y voltearlo.
oidmortales2011.blogspot.com
Todo el café volteó hacia la mesa y el lugar quedó en total silencio.
es.cuentocorto.net
Se jactaron de voltear o poner a los gobernantes que quieren y que tienen más poder que los presidentes.
www.victorhugomorales.com.ar