¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dir
on here
Oxford-Hachette French Dictionary
francés
francés
inglés
inglés
là-dessus [lad(ə)sy] ADV. De même que se traduit soit par here soit par there, là-dessus, au sens littéral, se traduit par on here ou on there suivant que l'objet dont on parle se trouve près ou non du locuteur.
1. là-dessus (sur une surface):
2. là-dessus (sur ce sujet):
3. là-dessus (sur ce):
4. là-dessus (sur cette impression):
intraitable [ɛ̃tʀɛtabl] ADJ.
intraitable concurrent, patron:
discutailler [diskytɑje] V. intr. coloq.
to quibble (sur over)
loquace [lɔkas] ADJ.
inglés
inglés
francés
francés
thereat [ingl. brit. ðɛːrˈat, ingl. am. ðɛrˈæt] ADV. archaic
anon [ingl. brit. əˈnɒn, ingl. am. əˈnɑn] ADV. arcznte. or hum.
I. gen [ingl. brit. dʒɛn, ingl. am. dʒɛn] ingl. brit. coloq. SUST.
tuyaux coloq.
mpl to get the gen on sb/sth
II. gen [ingl. brit. dʒɛn, ingl. am. dʒɛn] ingl. brit. coloq. ADJ. ADV. abrév
gen → general, → generally
generally [ingl. brit. ˈdʒɛn(ə)rəli, ingl. am. ˈdʒɛn(ə)rəli] ADV.
1. generally (widely):
generally accepted, agreed, believed, denounced, recognized, regarded, welcomed
2. generally (usually):
3. generally (overall):
4. generally (vaguely):
generally talk, discuss, refer
I. general [ingl. brit. ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, ingl. am. ˈdʒɛn(ə)rəl] SUST.
1. general MILIT.:
general of the army/air force ingl. am.
locuciones, giros idiomáticos:
II. general [ingl. brit. ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, ingl. am. ˈdʒɛn(ə)rəl] ADJ.
1. general (widespread):
general interest, concern, approval, effort, feeling, opinion, chaos, ban, paralysis
general reaction, response
in general use word, term
in general use equipment
2. general (overall):
general condition, appearance, standard, rise, fall, decline, impression
general attitude, behaviour
3. general (rough, usually applying):
general rule, principle, axiom, conclusion
4. general (not detailed or specific):
general description, statement, information
general promise, assurance
5. general (not specialized):
general medicine, linguistics
general programme, magazine
general user, reader
general store, shop, dealer
6. general (miscellaneous):
general category, index, enquiry, expenses
7. general (usual, normal):
general practice, method, routine
III. in general ADV.
1. in general (usually or non-specifically):
2. in general (overall, mostly):
I. dwell on V. [ingl. brit. dwɛl -, ingl. am. dwɛl -] (dwell on [sth])
dwell on (think about) person, mind:
crystal clear ADJ.
1. crystal clear water, acoustics:
2. crystal clear explanation:
emphatically [ingl. brit. ɪmˈfatɪkli, ingl. am. əmˈfædək(ə)li] ADV.
1. emphatically (vehemently):
emphatically condemn, refuse, deny
2. emphatically (undeniably):
emphatically be defeated
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
là-dessus [lad(ə)sy] ADV.
1. là-dessus (direction, ici):
2. là-dessus (direction, là-bas):
3. là-dessus (à ce sujet):
4. là-dessus (sur ce):
pensée1 [pɑ̃se] SUST. f
1. pensée (idée):
2. pensée sans pl. (opinion):
3. pensée sans pl. FILOS.:
4. pensée (esprit):
5. pensée sans pl. (philosophie):
pensée chrétienne, marxiste
6. pensée (réflexion brève):
I. compter [kɔ̃te] V. trans.
1. compter (chiffrer, ajouter):
2. compter (totaliser):
3. compter (facturer):
4. compter (prévoir):
5. compter (prendre en compte):
6. compter (ranger parmi):
compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
to place sb/sth among ...
7. compter (comporter):
8. compter (avoir l'intention de):
compter +infin
to intend to +infin
to expect to +infin
II. compter [kɔ̃te] V. intr.
1. compter (énumérer, calculer):
2. compter (être économe):
3. compter (tenir compte de):
to reckon with sb/sth
4. compter (s'appuyer):
compter sur qn/qc
to count on sb/sth
5. compter (avoir de l'importance):
III. compter [kɔ̃te] V. v. refl. (s'inclure)
revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] V. intr. +être
1. revenir (venir de nouveau):
revenir personne, lettre
revenir printemps
revenir +infin
to come back to +infin
2. revenir (rentrer):
3. revenir (recommencer):
4. revenir (réexaminer):
5. revenir (se dédire de):
6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):
7. revenir (être déçu par):
8. revenir (équivaloir à):
9. revenir (coûter au total):
to cost sb a 100 euros
10. revenir GASTR.:
locuciones, giros idiomáticos:
inglés
inglés
francés
francés
conviction [kənˈvɪkʃən] SUST.
1. conviction (act of finding guilty):
2. conviction (firm belief):
upon [əˈpɒn, ingl. am. -ˈpɑ:n] PREP. form.
1. upon (on top of):
2. upon (around):
3. upon (hanging on):
4. upon (at time of):
locuciones, giros idiomáticos:
I. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] PREP.
1. on (in contact with top):
2. on (in contact with):
3. on (by means of):
4. on (source of):
to be on £2, 000 a month
gagner 2.000£ par mois
5. on MED.:
6. on (spatial):
7. on (temporal):
8. on (at time of):
9. on (about):
10. on (through medium of):
11. on (involvement):
12. on (against):
13. on (payments):
this is on me coloq.
I'm on £30, 000 a year
je gagne 30, 000£ par an
14. on (progress):
to be on 10 points ingl. austr., ingl. brit. DEP.
15. on (for):
to spend £10 on sth
dépenser 10£ pour qc
16. on (connected to):
II. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] ADV.
1. on (wearing):
2. on (forwards):
3. on (aboard):
4. on (on duty):
locuciones, giros idiomáticos:
what's he on about? ingl. austr., ingl. brit. coloq.
to be always on about sth coloq.
to be always on at sb coloq.
III. on [ɒn, ingl. am. ɑ:n] ADJ.
1. on (not off):
on light
on tap
on water, gas
to be on machine
2. on (happening):
you're on TEAT., TV
3. on (good):
I. pick up V. trans.
1. pick up (detect):
pick up broadcast, signal
2. pick up (learn):
3. pick up (stop for, collect):
pick up thing, person
to pick up passengers survivor
4. pick up (catch):
pick up illness
5. pick up (tidy):
pick up books, toys
6. pick up (acquire):
7. pick up coloq. (make acquaintance for sex):
8. pick up (detect):
pick up radio signal
pick up scent
pick up plane, ship
9. pick up (continue, resume):
10. pick up coloq. (arrest):
11. pick up (react to a point):
pick up a mistake
12. pick up (lift):
pick up from the ground
13. pick up (lift up):
pick up weight
pick up pen
to pick oneself up a. fig.
14. pick up (collect):
pick up news
pick up idea
pick up a prize
15. pick up (pay):
to pick up the bill [or ingl. am. check] coloq.
16. pick up coloq. (earn):
17. pick up (accentuate a colour, shape):
18. pick up (find and take):
II. pick up V. intr.
1. pick up (improve):
pick up condition
pick up business
pick up person
2. pick up (continue, increase):
I. know <knew, -n> [nəʊ, ingl. am. noʊ] V. trans.
1. know (have knowledge):
know facts
2. know (be familiar with):
know person, date, price, name, details
to get to know sb/sth
3. know (experience):
4. know (recognize):
to know sb/sth by sth
reconnaître qn/qc à qc
5. know (differentiate):
to know sth/sb from sth/sb
distinguer qc/qn de qc/qn
locuciones, giros idiomáticos:
you know something [or what]? coloq.
II. know <knew, -n> [nəʊ, ingl. am. noʊ] V. intr.
1. know:
2. know coloq. (understand):
III. know [nəʊ, ingl. am. noʊ] SUST.
with [wɪð] PREP.
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (dealing with):
5. with (on one's person):
6. with (manner):
7. with (in addition to):
8. with (despite):
9. with (caused by):
10. with (full of):
11. with (presenting a situation):
12. with (opposing):
13. with (supporting):
14. with (concerning):
15. with (understanding):
I'm not with you coloq.
to be with it coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
I. take [teɪk] SUST.
1. take no pl. (receipts):
2. take (filming):
3. take (view):
locuciones, giros idiomáticos:
to be on the take coloq.
II. take <took, taken> [teɪk] V. trans.
1. take (hold and move):
to take sb's hand
2. take:
take things
3. take (bring):
take guest, friend
take present, letter
4. take (accept):
take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice
5. take (use for travel):
take train, bus, route
6. take (eat or drink):
take medicine, sugar
7. take (hold):
take people
take traffic
8. take (require):
take skills, patience, effort
take time
9. take (win, capture):
take city, position
take prisoners
take JUEGOS
take award
10. take (as a record):
take letter, notes, photos
11. take (expressing thoughts, understanding):
12. take (use):
13. take (conduct):
take religious service
14. take ingl. brit., ingl. austr. (teach):
take subject
take students
15. take (study):
take subject
16. take (with specific objects):
to take the score ingl. brit.
locuciones, giros idiomáticos:
III. take <took, taken> [teɪk] V. intr. (have effect)
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
là-dessus [lad(ə)sy] ADV.
1. là-dessus (direction, ici):
2. là-dessus (direction, là-bas):
3. là-dessus (à ce sujet):
4. là-dessus (sur ce):
revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] V. intr. +être
1. revenir (venir de nouveau):
revenir personne, lettre
revenir printemps
revenir +infin
to come back to +infin
2. revenir (rentrer):
3. revenir (recommencer):
4. revenir (réexaminer):
5. revenir (se dédire de):
6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):
7. revenir (être déçu par):
8. revenir (équivaloir à):
9. revenir (coûter au total):
to cost sb a 100 euros
10. revenir culin:
locuciones, giros idiomáticos:
inglés
inglés
francés
francés
conviction [kən·ˈvɪk·ʃ ə n] SUST.
1. conviction (act of finding guilty):
2. conviction (firm belief):
upon ·ˈpan] PREP. form.
1. upon (on top of):
2. upon (around):
3. upon (hanging on):
4. upon (at time of):
locuciones, giros idiomáticos:
I. on [ɔn] PREP.
1. on (in contact with top):
2. on (in contact with):
3. on (by means of):
4. on (source of):
to live on $2, 000 a month
5. on MED.:
6. on (spatial):
7. on (temporal):
8. on (at time of):
9. on (about):
10. on (through medium of):
11. on (involvement):
12. on (against):
13. on (payments):
this is on me coloq.
14. on (progress):
15. on (for):
to spend $10 on sth
16. on (connected to):
II. on [ɔn] ADV.
1. on (wearing):
2. on (forwards):
3. on (aboard):
4. on (on duty):
locuciones, giros idiomáticos:
III. on [ɔn] ADJ.
1. on (not off):
on light
on faucet, water, gas
on electricity
to be on machine
2. on (happening):
you're on! TEAT., TV
3. on (good):
locuciones, giros idiomáticos:
you're on! coloq.
I. know <knew, known> [noʊ] V. trans.
1. know (have knowledge):
know facts
2. know (be familiar with):
know person, date, price, name, details
to get to know sb/sth
3. know (experience):
4. know (recognize):
to know sb/sth by sth
reconnaître qn/qc à qc
5. know (differentiate):
to know sth/sb from sth/sb
distinguer qc/qn de qc/qn
locuciones, giros idiomáticos:
you know something? [or what] coloq.
II. know <knew, known> [noʊ] V. intr.
1. know:
2. know coloq. (understand):
III. know [noʊ] SUST.
I. take [teɪk] SUST.
1. take (receipts):
2. take (filming):
3. take (view):
locuciones, giros idiomáticos:
to be on the take coloq.
II. take <took, taken> [teɪk] V. trans.
1. take (hold and move):
to take sb's hand
2. take:
take things
3. take (bring):
take guest, friend
take present, letter
4. take (accept):
take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice
5. take (use for travel):
take train, bus, route
6. take (eat or drink):
take medicine, sugar
7. take (hold):
take people
take traffic
8. take (require):
take skills, patience, effort
take time
9. take (win, capture):
take city, position
take prisoners
take JUEGOS
take award
10. take (as a record):
take letter, notes, photos
11. take (expressing thoughts, understanding):
12. take (use):
13. take (conduct):
take religious service
14. take (study):
take subject
15. take (with specific objects):
locuciones, giros idiomáticos:
III. take <took, taken> [teɪk] V. intr. (have effect)
with [wɪð] PREP.
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (dealing with):
5. with (on one's person):
6. with (manner):
7. with (in addition to):
8. with (despite):
9. with (caused by):
10. with (full of):
11. with (presenting a situation):
12. with (opposing):
13. with (supporting):
14. with (concerning):
15. with (understanding):
I'm not with you coloq.
to be with it coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
I. that [ðæt] dem. pron., pl: those
1. that (sth shown):
2. that (countable):
celui-(celle-là)
ceux-(celles-là)
locuciones, giros idiomáticos:
II. that [ðæt] dem. adj., pl: those
ce(cette) m (f)
cet + vowel m
ces gens(-) mpl
III. that [ðæt] ADV.
1. that (showing an amount or degree):
2. that (so):
IV. that [ðæt] relat. pron.
1. that subject:
2. that object:
qu' + vowel
V. that [ðæt] CONJ.
qu' + vowel
I. this [ðɪs] dem. pron.
1. this (sth shown):
2. this (countable):
ceux-ci mpl
II. this [ðɪs] dem. adj.
ce m
cet m + vowel
III. this [ðɪs] ADV.
Présent
jediscutaille
tudiscutailles
il/elle/ondiscutaille
nousdiscutaillons
vousdiscutaillez
ils/ellesdiscutaillent
Imparfait
jediscutaillais
tudiscutaillais
il/elle/ondiscutaillait
nousdiscutaillions
vousdiscutailliez
ils/ellesdiscutaillaient
Passé simple
jediscutaillai
tudiscutaillas
il/elle/ondiscutailla
nousdiscutaillâmes
vousdiscutaillâtes
ils/ellesdiscutaillèrent
Futur simple
jediscutaillerai
tudiscutailleras
il/elle/ondiscutaillera
nousdiscutaillerons
vousdiscutaillerez
ils/ellesdiscutailleront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Les positivistes de tous temps n'ont cessé de se penser originaux, nouveaux, mais nous ne cessons d'en revenir au passé.
fr.wikipedia.org
Amusa tente de les impressionner en prévenant que s'ils partent bredouille, ce sera pour revenir avec des renforts.
fr.wikipedia.org
Il tente ensuite de revenir au parlement à deux reprises, en vain : lors des législatives de 1962, puis des sénatoriales de 1965.
fr.wikipedia.org
Le bus devra alors se poser un à endroit moins achalandé puis revenir au terminus afin de reprendre le service.
fr.wikipedia.org
Partisan de l'orthodoxie, il fit revenir les studites, adversaires du parti iconoclaste.
fr.wikipedia.org