brew up en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de brew up en el diccionario inglés»francés

I.brew [ingl. brit. bruː, ingl. am. bru] SUST.

Véase también: home brew

I.up [ʌp] ADJ. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. trans. (increase)

XV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. intr. coloq.

Véase también: pick over, pick, get

I.pick over V. [ingl. brit. pɪk -, ingl. am. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [ingl. brit. pɪk, ingl. am. pɪk] SUST.

2. pick (poke) → pick at

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

brew up en el diccionario PONS

Traducciones de brew up en el diccionario inglés»francés

Véase también: down3, down2, down1

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
Get someone to brew up the vodka everyone is drinking.
thefederalist.com
The same legislation permits brewpubs to brew up to 10,000 barrels of beer per year, and sell to wholesalers and at festivals.
en.wikipedia.org
The media trying to brew up a racial storm?
inamerica.blogs.cnn.com
These teas are heavily oxidized and brew up strong, bold, and often malty.
www.eater.com
Grind beans, fill reservoir, dial in several settings and brew up a precisely calibrated carafe.
www.gizmodo.com.au
Here are six spots that brew up tasty beer cocktails you can re-create at home.
www.huffingtonpost.com
I can remember we weren't allowed to have a brazier because it weren't far away from the enemy and therefore we couldn't brew up tea.
www.theweathernetwork.com
The results now point out another region on the moon that could brew up prebiotic materials.
www.dailygalaxy.com
How much skill does it take to brew up a batch of ricin?
www.slate.com
The only time it stopped was when a spotter plane went over to try find their positions and that was also the only time we could brew up.
www.yorkshireeveningpost.co.uk

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski