alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kalt , karg , kann , kam , Zulu , kahl , kaum , salü , Kali , Kalb , Alu , Kalk y/e Kanu

Ka̱nu <‑s, ‑s> [ˈkaːnu, ka​ˈnuː] SUST. nt

1. Kanu (Boot):

kanu nt
płynąć [form. perf. po‑] kanu

2. Kanu DEP.:

kajak m

Kạlk <‑[e]s, ‑e> [kalk] SUST. m

2. Kalk (Kalziumkarbonat):

3. Kalk (Kalzium):

wapń m

A̱lu <‑s, sin pl. > [ˈaːlu] SUST. nt coloq.

Alu QUÍM. Abk. von Aluminium

Véase también: Aluminium

Alumi̱nium <‑s, sin pl. > [alu​ˈmiːni̯ʊm] SUST. nt QUÍM.

Kạlb <‑[e]s, Kälber> [kalp, pl: ˈkɛlbɐ] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

das Goldene Kalb elev.
złoty cielec m elev.

Ka̱li <‑s, ‑s> [ˈkaːli] SUST. nt pl. selten QUÍM.

salü̱ INTERJ. suizo coloq.

1. salü (als Begrüßung):

cześć coloq.
hej coloq.

2. salü (als Abschied):

cześć coloq.

I . ka̱hl [kaːl] ADJ.

1. kahl (ohne Haare):

2. kahl (ohne Blätter):

3. kahl (ohne Ausstattung):

II . ka̱hl [kaːl] ADV.

Zu̱lu1 <‑[s]; sin pl. > [ˈtsuːlu] SUST. nt

ka̱m [kaːm] V. intr., trans., impers.

kam imperf. von kommen

Véase también: kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] V. intr. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [form. perf. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

23. kommen:

pojawiać [form. perf. pojawić] się

25. kommen coloq. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) coloq.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! coloq.

kạnn [kan] V. trans., intr.

kann 1. und 3. pers präs von können

Véase también: können , können

kọ̈nnen1 <kann, konnte, können> [ˈkœnən] V. trans. +modal

2. können (eine Fertigkeit haben):

I . kạrg <‑er [o. kärger], ‑ste [o. kärgste]> [kark] ADJ.

1. karg (unfruchtbar):

II . kạrg <‑er [o. kärger], am kargsten [o. kärgsten]> [kark] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski