alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Zorn , vorn , Korn , Horn , Dorn , Born , Firn , fern , Farn , Bern , wen , wenn , wann , Törn , wohl , wozu y/e Wort

Born <-[e]s, -e> [bɔrn] SUST. m poét.

1. Born (Quelle):

source f

2. Born (Ursprung):

source f

Dorn <-[e]s, -en> SUST. m

1. Dorn (Stachel):

épine f

Horn <-[e]s, Hörner> [hɔrn, Plː ˈhœrnɐ] SUST. nt

1. Horn:

corne f

2. Horn MÚS.:

cor m

3. Horn sin pl. (Material):

corne f

4. Horn AUTO.:

Horn ant.
corne f
Horn ant.
trompe f

5. Horn coloq. (Beule):

bosse f

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. die Hörner abstoßen coloq.
jeter sa gourme coloq.
faire qn cocu(e) coloq.

Korn1 <-[e]s, Körner> [kɔrn, Plː ˈkœrnɐ] SUST. nt

1. Korn (Samenkorn):

graine f

2. Korn sin pl. (Getreide):

blés mpl poét.

3. Korn:

[grain m de] sable m

vorn [fɔrn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

Wort <-[e]s, -e> SUST. nt

4. Wort sin pl. (Versprechen, Ehrenwort):

parole f

7. Wort (Ausspruch):

Törn <-s, -s> [tœrn] SUST. m NÁUT.

I . wen [veːn] PRON. interrog.,

III . wen [veːn] PRON. indet.,

wen acus. von wer coloq.

Véase también: wer

II . wer [veːɐ] PRON. relat.

III . wer [veːɐ] PRON. indet. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Bern <-s> [bɛrn] SUST. nt

Farn <-[e]s, -e> [farn] SUST. m, Farnkraut SUST. nt

I . fern [fɛrn] ADJ.

II . fern [fɛrn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

Firn <-[e]s, -e> [fɪrn] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina