francés » alemán

recul [ʀ(ə)kyl] SUST. m

4. recul:

recul d'une arme à feu
recul [du canon] MILIT.

5. recul:

recul (distance)

6. recul FIN.:

recul (sursis)

7. recul ECON.:

recul (baisse)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Il est important d’être très vigilant et de laisser le recul nécessaire au véhicule pour freiner aux arrêts ainsi qu’aux lieux de passage.
fr.wikipedia.org
Le mouvement de recul s’arrête-là : depuis, la commune a connu une expansion démographique typique des communes résidentielles.
fr.wikipedia.org
Une partie des côtes de la baie est bordée par des falaises taillées par le recul des eaux il y a quelques millions d’années.
fr.wikipedia.org
Cependant, la valeur du Ψ donné est à analyser avec du recul.
fr.wikipedia.org
La fréquentation de l'aéroport n'a cessé d'augmenter depuis son ouverture en 1975, en ne traversant que peu « d'années noires » où le trafic était en recul.
fr.wikipedia.org
La moitié de la population est décimée entraînant également un recul économique.
fr.wikipedia.org
Le scrutin de 2003 marque ensuite un léger recul de trois points et un siège.
fr.wikipedia.org
Le charriot peut être droit (c'est-à-dire, aligné sur la tige de selle) ou décalé vers l'arrière pour permettre plus de recul dans la position.
fr.wikipedia.org
Pour mesurer l'importance de ce phénomène, on introduit une vitesse caractéristique, dite vitesse de recul.
fr.wikipedia.org
Coulthard change de boîte de vitesses avant la course, écopant ainsi d'une pénalité d'un recul de cinq places.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina