alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kess , Kuss , Jass , Guss , Fass , dass , Boss , Biss , Ass , los , leid , led. , leck , leer , Löss y/e Lese

I . kessGR, keßGA ADJ.

2. kess (jung, unbekümmert):

joli(e)

3. kess (flott):

II . kessGR, keßGA ADV.

Lese <-, -n> [ˈleːzə] SUST. f

LössGR <-es, -e> [lœs], LößGA [løːs] <Lösses [o. -es], Lösse [o. -e]> SUST. m

I . leer [leːɐ] ADJ.

2. leer (ausdruckslos):

locuciones, giros idiomáticos:

led.

led. abreviatura de ledig

Véase también: ledig

ledig [ˈleːdɪç] ADJ.

1. ledig (unverheiratet):

leid [laɪt] ADJ. (als Ausdruck des Überdrusses)

I . los [loːs] ADJ.

1. los (abgetrennt):

los
défait(e)
défait(e)
parti(e)

2. los coloq. (befreit):

locuciones, giros idiomáticos:

..., [dann] ist etwas los! coloq.
ça va chauffer si... ! coloq.
[il] y a rien à tirer de lui coloq.

II . los [loːs] ADV.

1. los (Startkommando):

los!
partez !

2. los coloq. (Aufforderung):

allez !
allez [hop] !

3. los coloq. (fort):

elle s'est déjà tirée m. coloq.

AssGR <-es, -e> SUST. nt

1. Ass (Spielkarte):

Ass
as m

2. Ass (fähiger Mensch):

Ass
as m

3. Ass TENIS:

Ass
ace m

locuciones, giros idiomáticos:

BissGR <-es, -e>, BißGA <-sses, -sse> SUST. m

1. Biss (das Beißen):

2. Biss (Bissverletzung, Bisswunde):

BossGR <-es, -e> [bɔs], BoßGA <-sses, -sse> SUST. m coloq.

boss m coloq.

dassGR [das], daßGA CONJ.

3. dass (im Attributivsatz):

que +subj. o indic.
à supposer que +subj.

5. dass (zur Angabe der Folge):

que +indic.

7. dass (als Einleitung einer Aufforderung):

FassGR <-es, Fässer> [fas, Plː ˈfɛsɐ], FaßGA <-sses, Fässer> SUST. nt

1. Fass (Holzfass):

3. Fass (Metallfass):

bidon m
fut (fût) m

GussGR <-es, Güsse>, GußGA <Gusses, Güsse> SUST. m

1. Guss sin pl. METAL.:

fonte f

3. Guss (Wasserguss):

jet m
kalte Güsse MED.

4. Guss coloq. (Regenguss):

saucée f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

JassGR <-es; sin pl.>, JaßGA <-sses; sin pl.> SUST. m suizo

yass (jass) m

KussGR <-es, Küsse>, KußGA <-sses, Küsse> SUST. m

2. Kuss (Abdruck eines Kusses):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina