alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Wand , Rand , kaum , karg , kalt , kahl , Kind y/e Kanu

Rand <-[e]s, Ränder> [rant, Plː ˈrɛndɐ] SUST. m

3. Rand (Stoffrand, Feldrand, Waldrand):

5. Rand (unbeschriebener Teil):

marge f

6. Rand (Schmutzrand):

7. Rand inform. (Mund):

halt den Rand! inform.
ta gueule ! m. coloq.

Wand <-, Wände> [vant, Plː ˈvɛndə] SUST. f

2. Wand (dünne Trennwand):

3. Wand (Wandschirm):

5. Wand (Felswand):

paroi f

Kanu <-s, -s> [ˈkaːnu, kaˈnuː] SUST. nt

Kind <-[e]s, -er> [kɪnt] SUST. nt

2. Kind Pl coloq. (Leute):

Kinder, Kinder! coloq.
ah, mes enfants ! coloq.

kahl [kaːl] ADJ.

2. kahl (leer):

nu(e)

3. kahl (ohne Blätter):

4. kahl (vegetationslos):

I . kalt <kälter, kälteste> [kalt] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

I . karg <karger [o. kärger], kargste [o. kärgste]> [kark] ADJ.

1. karg:

II . karg <karger [o. kärger], kargste [o. kärgste]> [kark] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina