alemán » francés

Platz <-es, Plätze> [plats, Plː ˈplɛtsə] SUST. m

2. Platz (Anlage, freie Fläche):

place f

Haus <-es, Häuser> [haʊs, Plː ˈhɔɪzɐ] SUST. nt

3. Haus (Haushalt):

5. Haus (Dynastie):

8. Haus (Hotel):

9. Haus PARLAM.:

Hohes Haus! form.

10. Haus (Schneckenhaus):

11. Haus ASTROL.:

maison f

12. Haus coloq. (Mensch, Freund):

na, altes Haus! coloq.
alors, vieille branche ! coloq.

Haus-Haus-Verkehr SUST. m TRANSP.

Haus-zu-Haus-Verkauf SUST. m

Frei-Haus-Lieferung SUST. f

hausen [ˈhaʊzən] V. intr. pey. coloq.

1. hausen (wohnen):

2. hausen (wüten):

hau ruck [haʊˈrʊk] INTERJ.

am [am] CONTRACC. an dem

Véase también: an

III . an [an] ADV.

2. an (Ankunftszeit):

nahe am

am grünen Tisch m

Haus SUST.

Entrada creada por un usuario
jdm steht etw ins Haus coloq.
qc pend au nez de qn coloq.

Haus SUST.

Entrada creada por un usuario
das geht aufs Haus coloq. idiom.

am heutigen Donnerstag

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina