chat up en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de chat up en el diccionario inglés»francés

I.chat [ingl. brit. tʃat, ingl. am. tʃæt] SUST.

II.chat <part. pres. chatting; pret. imperf., part. pas. chatted> [ingl. brit. tʃat, ingl. am. tʃæt] V. intr.

I.up [ʌp] ADJ. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. trans. (increase)

XV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. intr. coloq.

Véase también: pick over, pick, get

I.pick over V. [ingl. brit. pɪk -, ingl. am. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [ingl. brit. pɪk, ingl. am. pɪk] SUST.

2. pick (poke) → pick at

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

chat up en el diccionario PONS

Traducciones de chat up en el diccionario inglés»francés

Véase también: down3, down2, down1

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The two bicker all evening and sabotage each other's attempts to chat up people in the bar.
en.wikipedia.org
Now he wears his casts out in public - and even uses them as a way to chat up women.
www.irishmirror.ie
Have you ever used it as a chat up aide?
www.gq-magazine.co.uk
We had a long and diverse chat up and down the mountain.
blogs.abc.net.au
They gregariously chat up the spa's staff while charging their phones.
espn.go.com
Perhaps more brand owners need to chat up that supermodel in the corner.
marketing.ie
And, of course, get cozy at a bar or cafe and chat up those friendly locals.
www.huffingtonpost.com
If a raker noticed a customer looking at radical literature, he might chat up the store owner and see what he could learn.
www.huffingtonpost.com
We chat up locals who walk up every day with their pets, unmindful of the constant rain.
www.thehindu.com
The actor at the centre of humiliating claims he tried to chat up a model on a plane has denied the encounter even took place.
www.dailymail.co.uk

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "chat up" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski