un rien en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de un rien en el diccionario francés»inglés

I.rien1 [ʀjɛ̃] PRON. indet.

1. rien (nulle chose):

rien à rien , rien de rien coloq.

2. rien (seulement):

rien que ça coloq.?

II.de rien (du tout) ADJ.

III.rien1 [ʀjɛ̃] ADV. coloq.

VI.rien1 [ʀjɛ̃]

Traducciones de un rien en el diccionario francés»inglés

I.rien1 [ʀjɛ̃] PRON. indet.

1. rien (nulle chose):

rien à rien , rien de rien coloq.

2. rien (seulement):

rien que ça coloq.?

II.de rien (du tout) ADJ.

III.rien1 [ʀjɛ̃] ADV. coloq.

VI.rien1 [ʀjɛ̃]

rien2 [ʀjɛ̃] SUST. m

I.peu [pø] ADV. Les emplois de peu avec avant, d'ici, depuis, sous sont traités respectivement sous chacun de ces mots.
Il sera également utile de se reporter à la note d'usage sur les quantités .

1. peu (modifiant un verbe):

très peu pour moi coloq.! fig.
no thanks! coloq.

2. peu (modifiant un adjectif):

II.peu [pø] PRON. indet.

III.peu de DETMTE. indet.

2. peu de (avec un nom non dénombrable):

IV.peu [pø] SUST. m

1. un peu (dans une mesure faible):

a little, a bit

2. un peu (modifiant un adverbe):

a little, a bit

VI.peu à peu ADV.

VII.pour un peu ADV.

VIII.pour peu que CONJ.

I.un (une) <pl. des> [œ̃(n), yn] ART. indet.

1. un (au singulier):

a, an

II.un (une) <pl. uns, unes> [œ̃(n), yn] PRON. (gén)

III.un (une) [œ̃(n), yn] ADJ.

IV.un (une) [œ̃(n), yn] SUST. m (f)

V.un (une) [œ̃(n), yn] ADV. coloq.

VIII.un (une) [œ̃(n), yn]

I.max [maks] argot ADV.

II.max <pl. max> [maks] argot SUST. m

I.maximum <pl. maximums ou maxima> [maksimɔm, maksima] ADJ.

II.maximum <pl. maximums ou maxima> [maksimɔm, maksima] SUST. m

1. maximum (limite supérieure):

rouler au maximum coloq.
to drive flat out coloq.

III.un maximum ADV.

un rien en el diccionario PONS

Traducciones de un rien en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de un rien en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de un rien en el diccionario francés»inglés

I.rien [ʀjɛ̃] PRON. indet.

II.rien [ʀjɛ̃] SUST. m

Véase también: cinq

I.cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ADJ.

II.cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] SUST. m inv.

III.cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] SUST. f (table/chambre/... numéro cinq)

IV.cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ADV.

I.un(e) [œ̃, yn] ART. indet.

II.un(e) [œ̃, yn] PRON.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Les costumes, un rien sophistiqué, se déclinent aussi dans les blancs.
fr.wikipedia.org
La plupart de ses camarades de classe l'adorent car ils aiment le voir se mettre en colère pour un rien.
fr.wikipedia.org
Derrière le chat se cache l'adolescent de 13 ans, diariste, nihiliste, dégouté, un rien dégoutant.
fr.wikipedia.org
Il est tout de même légèrement susceptible et peut s'énerver pour un rien dans certains cas, bien que ce soit assez rare.
fr.wikipedia.org
Ne manquez pas de lui faire la révérence, car un rien vous en fera un ennemi.
fr.wikipedia.org
Il pleure tout le temps pour un rien, détestable, peureux, angoissé et impassible.
fr.wikipedia.org
Sa longueur et sa largeur enchérissent d'un rien sur le format du modèle que l'on souhaite façonner.
fr.wikipedia.org
En un rien de temps toute la ville était en émoi et on sonnait le tocsin.
fr.wikipedia.org
Le comte, bougon, méprisant pour ses semblables, rouspétant pour un rien, est honni de tous ses gens.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski