se porter en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de se porter en el diccionario francés»inglés

5. porter (avoir):

II.porter sur V. trans. c.indir.

IV.se porter V. v. refl.

Véase también: nuit

nuit [nɥi] SUST. f

1. nuit (période):

Traducciones de se porter en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de se porter en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de se porter en el diccionario francés»inglés

5. porter (avoir):

II.porter sur V. trans. c.indir.

IV.se porter V. v. refl.

Véase también: nuit

nuit [nɥi] SUST. f

1. nuit (période):

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

III.se faire V. v. refl.

I.généraliser [ʒeneʀalize] V. trans.

II.généraliser [ʒeneʀalize] V. intr.

III.se généraliser V. v. refl.

III.se feutrer V. v. refl.

III.se heurter V. v. refl.

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras literal
baisser le nez fig.

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton coloq. personne: fig.

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser V. v. refl.

III.se baigner V. v. refl.

I.foutre [futʀ] SUST. m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ. arcznte., argot

2. foutre (donner) argot:

foutre un coup à qn literal
to wallop sb coloq.
foutre un coup à qn fig.
to clout sb coloq.
they can shove their pay rise up their backsides! ingl. brit. vulg. argot
they can shove their raise up their backsides! ingl. am. vulg. argot

3. foutre (mettre) argot:

foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a bloody mess ingl. brit. argot
foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a fucking mess vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the arse ingl. brit. vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the ass ingl. am. coloq.
to sock sb in the mouth coloq.
to give sb the boot coloq.
to kick sb out coloq.
to make sb as mad as hell coloq.
to be off ingl. brit. coloq.
to split ingl. am. coloq.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! coloq.

IV.foutre [futʀ] V. intr. arcznte., vulgar argot (forniquer)

V.se foutre V. v. refl.

II.fouiller [fuje] V. intr. (chercher)

III.se fouiller V. v. refl.

se porter en el diccionario PONS

Traducciones de se porter en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de se porter en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de se porter en el diccionario francés»inglés

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON. pers.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
La bouée devait se porter sous les aisselles.
fr.wikipedia.org
Fort heureusement, restés plus au large ou en arrière, plusieurs flibustiers ou bâtiments royaux vont pouvoir se porter au secours des naufragés.
fr.wikipedia.org
La société sera longtemps à la pointe du progrès social avec, notamment, un salaire unique du directeur à l'ouvrier, et l'obligation d'être syndiqué pour se porter candidat au sociétariat.
fr.wikipedia.org
Il existe différents modèles de gilets pare-balle en dotation (housses noires ou bleues) qui peuvent se porter soit en port dissimulé soit en port apparent.
fr.wikipedia.org
Ces deux ensembles peuvent se porter avec un long manteau de coupe unisexe, appelé « durumagi ».
fr.wikipedia.org
Mettre le nez à la fenêtre : se porter en tête de peloton en vue de s'échapper, de jauger des adversaires ou de bluffer.
fr.wikipedia.org
Lorsque le shorty se rétrécit à l'arrière de façon à se porter comme un string on parle alors d'un shorty string.
fr.wikipedia.org
Le cinéma d’après-guerre va, lui, bien se porter car la population cherche à se distraire.
fr.wikipedia.org
Le discrédit qui y est attaché tend à se porter sur la génétique dans son ensemble.
fr.wikipedia.org
L'impulsion est la propension naturelle et irrésistible du cheval à se porter dans un mouvement vers l'avant.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski