alemán » polaco

Begạttung <‑, ‑en> SUST. f ZOOL.

Bestạttung <‑, ‑en> SUST. f elev.

Erstạttung <‑, ‑en> SUST. f

1. Erstattung (Vergütung):

zwrot m

2. Erstattung (das Vorbringen: eines Berichts):

zdanie nt

glạtt|bügelnGA V. trans.

glattbügeln → bügeln

Véase también: bügeln

bü̱geln [ˈbyːgəln] V. trans., intr.

locuciones, giros idiomáticos:

geschniegelt und gebügelt hum. coloq.
geschniegelt und gebügelt hum. coloq.

Ạbschattung <‑, ‑en> SUST. f

Beschạttung <‑, ‑en> SUST. f

1. Beschattung (Überwachung):

2. Beschattung (Sonnenschutz):

A̱u̱sstattung <‑, ‑en> SUST. f

3. Ausstattung DER.:

nadanie nt

4. Ausstattung (äußere Gestaltung: des Buches):

oprawa f

5. Ausstattung THEAT:

Glạtteis <‑es, sin pl. > SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

glạtt|gehenGA V. intr. irr coloq.

glattgehen → gehen

Véase también: gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. intr. +sein

2. gehen (sich begeben):

iść [form. perf. pójść] na zakupy
schodzić [form. perf. zejść] na ląd
wyruszać [form. perf. wyruszyć] w podróż
udawać [form. perf. udać] się w podróż
iść [form. perf. pójść] spać
iść [form. perf. pójść] do kina
iść [form. perf. pójść] do kogoś/na pocztę
iść [form. perf. pójść] na wykład
zabierać [form. perf. zabrać] się do pracy coloq.
zastanawiać [form. perf. zastanowić] się nad sobą coloq.

13. gehen coloq. (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [form. perf. wyrosnąć]

19. gehen coloq.:

21. gehen coloq. (möglich sein):

23. gehen coloq.:

25. gehen coloq. (liiert sein):

chodzić z kimś coloq.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen coloq. (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. impers. +sein

5. gehen coloq. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

Kụnstgattung <‑, ‑en> SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bekannte eindimensionale Verfahren sind: Exponentielle Glättung, Trendprognose, Gleitende Durchschnitte; hier werden rollierende Durchschnittswerte benutzt.
de.wikipedia.org
Die Glättung mit dem gleitenden Durchschnitt sollte zu einem Signal führen, das die tiefen Frequenzen (links) unverändert enthält, die hohen Frequenzen (rechts) jedoch herausfiltert.
de.wikipedia.org
Die Glättung gelockter oder gewellter Haare erfolgt durch thermisches Bügeln mit einem Haarglätter – auch Glätteisen genannt.
de.wikipedia.org
Die Entwässerung führt durch die Glättung der Hautoberfläche zu einer Verbesserung der Gleitfähigkeit des Trockenrasierers.
de.wikipedia.org
Dies kann durch eine Glättung geschehen, indem das diskret abgetastete Sprachsignal mit einem Medianfilter geglättet wird.
de.wikipedia.org
Durch das Umschmelzen einer dünnen Randschicht (< 100 µm) mit Laserstrahlung erfolgt eine Glättung der Oberfläche infolge der Grenzflächenspannung.
de.wikipedia.org
Die Bildung des bedingten Erwartungswertes ist gewissermaßen eine Glättung einer Zufallsvariablen auf einer Teil-σ-Algebra.
de.wikipedia.org
Diese äußere Schicht bildet zusammen mit der inneren Anodenbeschichtung einen Kondensator zur Glättung der Anodenspannung.
de.wikipedia.org
Der Korrekturfaktor bewirkt an starken Ecken eine Glättung der neuen Kontur und verhindert die Bildung von Knicken.
de.wikipedia.org
Daraus ergibt sich eine Glättung (Begrenzung) der eigentlichen Eingangsspannung und damit eine Stabilisierung der Ausgangsspannung.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Glättung" en otros idiomas

"Glättung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski