alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: goss , gilt , gibt , ging y/e Gips

Gips <Gipses, Gipse> [gɪps] SUST. m

1. Gips (Baumaterial):

gips nt

2. Gips (Kurzform für Gipsverband):

ging [gɪŋ] V.

ging 3. pers sing. imperf. von gehen¹, gehen², gehen³

Véase también: gehen , gehen , gehen

ˈge·hen3 <ging, gegangen> [ˈgeːən] V. v. refl. (sich fortbewegen)

ˈge·hen1 <ging, gegangen> [ˈgeːən] V. intr.

1. gehen (sich bewegen):

wie geht(')s, wie steht's? coloq.
wie geht(')s, wie steht's? coloq.
wie geht(')s, wie steht's? coloq.
zu Bruch gehen fig.
zu Bruch gehen fig.

3. gehen (gerichtet sein):

5. gehen (sich nicht beherrschen):

6. gehen GASTR. (gelingen):

gibt [gibt] V.

gibt 3. pers sing. präs von geben¹, geben², geben³, geben⁴

Véase también: geben , geben , geben , geben

ˈge·ben4 <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbn̩] V. v. refl.

3. geben (aufgeben):

4. geben selten (passieren):

ˈge·ben3 <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbn̩] V. intr.

1. geben (Karten austeilen):

2. geben (im Tennis):

ˈge·ben1 <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbn̩] V. trans.

gilt [gilt] V.

gilt 3. pers sing. präs von gelten¹, gelten²

Véase también: gelten , gelten

ˈgel·ten2 <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltn̩] V. v. impers.

1. gelten (gültig sein):

3. gelten (beimessen):

4. gelten elev. (gehen um):

goss [gɔs] V.

goss 3. pers sing. imperf. von gießen¹, gießen²

Véase también: gießen , gießen

ˈgie·ßen1 <goss, gegossen> [ˈgiːsn̩] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski