alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Kassier , Gassi , dass , Messie , dasein , dasselbe , dasjenige , dastehen , dasitzen , das , Dahlie , Poesie y/e Dasein

Kassier al. s., austr., suizo

Kassier → Kassierer

Véase también: Kassierer

Kassierer(in) <-s, -> SUST. m(f)

caissier(-ière) m (f)

da|seinGA

dasein → da I. 3, 4, 5, 6, 7

Véase también: da

I . da ADV.

3. da coloq. (anwesend):

me revoilà! coloq.

5. da (vorhanden):

8. da (in diesem Augenblick):

10. da (daraufhin):

da

II . da CONJ.

2. da elev. (als, wenn):

da
die Stunde, da ...
l'heure ...

Messie <-s, -s> [ˈmɛsi] SUST. m coloq.

dassGR [das], daßGA CONJ.

3. dass (im Attributivsatz):

que +subj. o indic.
à supposer que +subj.

5. dass (zur Angabe der Folge):

que +indic.

7. dass (als Einleitung einer Aufforderung):

Gassi [ˈgasi]

Dasein <-s; sin pl.> SUST. nt

2. Dasein (Anwesenheit):

Poesie <-; sin pl.> [poeˈziː] SUST. f elev.

Dahlie <-, -n> [ˈdaːliə] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina