alemán » polaco

I . verhạlten*2 V. trans. irr elev. (unterdrücken)

II . verhạlten*2 V. v. refl. irr

3. verhalten QUÍM.:

zachowywać [form. perf. zachować] się

4. verhalten (als Relation haben) a. MATH:

A verhält sich zu B wie C zu D
A ma się do B jak C do D

gehạlten [gə​ˈhaltən] V. trans., intr., v. refl.

gehalten pp von halten

Véase también: halten

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. trans.

11. halten (aufrechterhalten):

podtrzymywać [form. perf. podtrzymać]

14. halten (abhalten):

wygłaszać [form. perf. wygłosić]
prowadzić [form. perf. po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. intr.

5. halten (beibehalten):

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] V. v. refl.

1. halten (sich festhalten):

sich an etw acus. halten

3. halten METEO. (Schnee, Wetter):

utrzymywać [form. perf. utrzymać] się

7. halten:

utrzymywać [form. perf. utrzymać] się
bronić [form. perf. o‑] się

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

I . he̱r|halten V. trans. irr

ạb|halten V. trans. irr

4. abhalten Kleinkind:

wysadzać [form. perf. wysadzić]

I . ạn|halten V. intr. irr

1. anhalten (stehen bleiben):

zatrzymywać [form. perf. zatrzymać] się
stawać [form. perf. stanąć]

2. anhalten:

utrzymywać [form. perf. utrzymać] się
nie ustawać [form. perf. ustać]

3. anhalten alt (werben):

prosić [form. perf. po‑] o rękę córki

II . erhạlten* V. v. refl. irr

I . zu̱|halten V. trans. irr

1. zuhalten (geschlossen halten):

2. zuhalten (mit der Hand bedecken):

zakrywać [form. perf. zakryć] [sobie] uszy

II . ụngehalten [ˈʊngəhaltən] ADV. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski