alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wehe , wert , wer , wenn , welk , weit , weiß , weil , wen , wem , weh , weg , Wehe , Ware , Wert , Werk y/e Werg

III . we̱r [veːɐ̯] PRON. indef coloq.

we̱rt [veːɐ̯t] ADJ.

3. wert alt:

we̱he [ˈveːə] INTERJ.

Wẹrg <‑[e]s, sin pl. > [vɛrk] SUST. nt

Wẹrk <‑[e]s, ‑e> [vɛrk] SUST. nt

4. Werk (Mechanismus):

We̱he <‑, ‑n> [ˈveːə] SUST. f

1. Wehe:

zaspa f
wydma f

2. Wehe meist pl. (Geburtswehe):

we̱h [veː] ADJ.

III . we̱r [veːɐ̯] PRON. indef coloq.

Véase también: wer

III . we̱r [veːɐ̯] PRON. indef coloq.

II . we̱i̱ß2 [vaɪs] ADV.

weiß anstreichen:

II . we̱i̱t [vaɪt] ADV.

wẹlk [vɛlk] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski