alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Sprint , Imprint , Reprint , Paprika , apropos , apriori , eins , Zins , Eins , ins , Prinz , Aprikose , uneins , keins y/e April

Sprint <-s, -s> [ʃprɪnt] SUST. m

aprioriNO <aprioris> [apʀijɔʀi], a prioriOT SUST. m

apropos [aproˈpoː] ADV. elev.

Paprika <-s, -[s]> SUST. m

1. Paprika sin pl. (Pflanze):

piment m

2. Paprika (Schote):

3. Paprika sin pl. (Gewürz):

Reprint <-s, -s> [reˈprɪnt, ˈriːprint] SUST. m

April <-[s], raro -e> [aˈprɪl] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

April, April! coloq.

keins

keins → kein

Véase también: kein

uneins [ˈʊnʔaɪns]

uneins → uneinig

Véase también: uneinig

Aprikose <-, -n> [apriˈkoːzə] SUST. f

Prinz (Prinzessin) <-en, -en> [prɪnts, prɪnˈtsɛsɪn] SUST. m (f)

1. Prinz (Adelstitel):

2. Prinz → Karnevalsprinz

Véase también: Karnevalsprinz

Karnevalsprinz (-prinzessin) SUST. m (f)

ins [ɪns] CONTRACC.

ins → in das, → in

Véase también: in , in

in2 ADJ. coloq.

être in coloq.

Eins <-, -en> SUST. f

1. Eins (Zahl, Augenzahl):

un m

2. Eins (Schulnote):

3. Eins sin pl. (Bus-, Straßenbahnlinie):

un m

Zins2 <-es, -e> SUST. m al. s., austr., suizo (Miete)

I . eins NUM.

locuciones, giros idiomáticos:

eins a coloq.
extra coloq.
eins, zwei, drei coloq. (im Nu)
en moins de deux coloq.
das kommt [o. läuft] auf eins hinaus coloq.
ça revient au même coloq.

Véase también: S , einer , eine(r, s) , acht , acht

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

einer PRON.

einer → eine(r, s)

eine(r, s) PRON. indet.

2. eine(r, s) coloq. (man):

laisse-moi rire ! coloq.

3. eine(r, s) (eine Sache):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina