¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

EMU
stand

en el diccionario PONS

alemán
alemán
inglés
inglés

I. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] V. intr.

1. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (in aufrechter Stellung sein):

stehen Mensch
stehen längliche Gegenstände a.
to have a hard-on argot

2. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (sich befinden):

[hinter etw dat./in etw dat.] stehen
to be [behind/in sth]

3. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (geparkt haben):

auf etw dat./in etw dat. stehen Fahrzeug
auf etw dat./in etw dat. stehen Fahrer

4. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (verzeichnet sein):

[auf etw dat./in etw dat.] stehen
to be [on/in sth]
wo steht das? fig.

5. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (nicht in Bewegung sein):

stehen Fließband, Maschine a.
stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
stehen bleiben! MILIT.
to stop sth

6. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (belassen, zurücklassen):

to leave sb/sth [behind]
to walk out on sb coloq.

7. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (anzeigen):

auf etw dat. stehen
to be at sth
auf etw dat. stehen Nadel a.
to point to sth

8. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (einen bestimmten Spielstand haben):

es steht 0:0
es steht 0:0

9. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein FIN. (einen bestimmten Wechselkurs haben):

bei etw dat. stehen
to be [or stand] at sth

10. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein LING.:

11. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (passen zu):

to suit sb [well] [or form. to become sb] /to not suit [or form. become] sb

12. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein coloq. (zusammengestellt sein):

stehen Plan, Rede, Programm

13. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (geahndet werden):

14. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (ausgesetzt sein):

15. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein coloq. (gut finden):

auf jdn/etw stehen
to be mad [or crazy] about sb/sth coloq.

16. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (stellvertretend sein):

für etw acus. stehen

17. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (unterstützen):

hinter jdm/etw stehen
to support [or be behind] sb/sth

18. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (zu jdm halten):

zu jdm stehen
to stand [or coloq. stick] by sb

19. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (an etw festhalten):

zu etw dat. stehen
to stand by sth

20. stehen <stand, gestanden> +haben o al. s., austr., suizo sein (eingestellt sein):

locuciones, giros idiomáticos:

to depend on sb/sth
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] coloq.
sb is sick and tired with sth coloq.
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] coloq.
sb is fed up [to the back teeth] with sth coloq.

II. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] V. intr. v. impers.

1. stehen <stand, gestanden> (sich darstellen):

things look [or it looks] good/bad for sb/sth
[how are you,] how are [or how's] things? coloq.

2. stehen <stand, gestanden> (gesundheitlich):

3. stehen <stand, gestanden> elev. (anstehen):

III. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] V. v. refl.

1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):

sich acus. besser/gut/schlecht [bei etw dat.] stehen

2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):

3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):

IV. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] V. v. refl. <stand, gestanden>

V. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] V. trans. <stand, gestanden>

Ste·hen <-s> [ˈʃte:ən] SUST. nt kein pl.

Entrada de OpenDict

stehen V.

auf etw (akk) stehen coloq.
to be into sth argot
Entrada de OpenDict

stehen V.

sich (akk) gut mit jdm stehen refl. coloq.
inglés
inglés
alemán
alemán
Steh-
to heart sth trans. coloq.
to have sb's back fig.
hinter jdm stehen fig.
to stand behind sb/sth
hinter jdm/etw stehen a. fig.

Glosario especializado de biología Klett

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

Präsens
ichstehe
dustehst
er/sie/essteht
wirstehen
ihrsteht
siestehen
Präteritum
ichstand
dustandest / standst
er/sie/esstand
wirstanden
ihrstandet
siestanden
Perfekt
ichhabegestanden
duhastgestanden
er/sie/eshatgestanden
wirhabengestanden
ihrhabtgestanden
siehabengestanden
Plusquamperfekt
ichhattegestanden
duhattestgestanden
er/sie/eshattegestanden
wirhattengestanden
ihrhattetgestanden
siehattengestanden

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Aus diesem Grund wurde namentlich die Astrologie verurteilt, denn sie enthüllte die Zukunft, deren Kenntnis nur Gott zustand.
de.wikipedia.org
Im Altertum haben semitische Völker ihren Göttern Rauchopfer dargebracht, die Juden hatten hierzu detaillierte Vorschriften.
de.wikipedia.org
Mit der Hilfe des allmächtigen Gottes, werden wir fähig sein, diese Gesellschaft in ein positives System zu verwandeln.
de.wikipedia.org
Die bewusste und stetige Ausführung dieser Praktiken führt schließlich zur Hingabe an Gott.
de.wikipedia.org
Ein umfangreicher Kult für diesen Gott bestand nicht.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Der Name Mayser, der für qualitativ hochwertige Hüte steht, wird beim Patentamt in Berlin angemeldet.
www.mayser.de
[...]
The name Mayser, which stands for high-quality hats, is registered at the patent office in Berlin.
[...]
Worker’sPAS steht für “Worker’s Practically Acquired Skills” und bezeichnet ein Zertifikat zur Anerkennung von informell erworbenen Berufskompetenzen, das seit 2011 in Uganda eingeführt wird.
[...]
www.giz.de
[...]
Worker’sPAS stands for ‘Worker’s Practically Acquired Skills’ and defines a certificate introduced throughout Uganda in 2011 to recognize informally acquired professional skills.
[...]
[...]
Kinder stehen an einem Sortierband für Kakaobohnen.
[...]
www.giz.de
[...]
Children standing at a grading conveyor for cocoa beans.
[...]
[...]
Der Campingplatz war eine Art Parkplatz, auf welchem die Wohnmobile dicht gedrängt nebeneinander standen.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
The campground was actually a kind of a parking lot where the motorhomes stood closely next to each other.
[...]
[...]
Feld 1 steht für „ trifft voll und ganz zu “, Feld 6 steht für „ trifft überhaupt nicht zu “.
www.hebro-chemie.de
[...]
Field 1 stands for " fully agree ", Field 6 stands for " do not agree at all " “.