neerlandés » alemán

bar·sten <barstte, i. gebarsten> [bɑrstə(n)] V. intr.

dor·sten <dorstte, h. gedorst> [dɔrstə(n)] V. intr.

1. dorsten (begeren):

dürsten nach +acus.

2. dorsten (dorst voelen naar):

dürsten nach +acus.

tes·ten <testte, h. getest> [tɛstə(n)] V. trans.

vas·ten2 <vastte, h. gevast> [vɑstə(n)] V. intr.

gis·ten <gistte, h. gegist> [ɣɪstə(n)] V. intr. ook fig.

mes·ten1 <mestte, h. gemest> [mɛstə(n)] V. trans.

1. mesten (vruchtbaar maken):

2. mesten (uitmesten):

mis·ten <mistte, h. gemist> [mɪstə(n)] V. v. impers. ww

pes·ten1 <pestte, h. gepest> [pɛstə(n)] V. intr. (kaartspel)

res·ten <restte, h. gerest> [rɛstə(n)] V. intr.

1. resten (te doen, te zeggen blijven):

wis·ten V.

wisten 3. pers. pl. imperf. van weten², weten³

Véase también: weten , weten

we·ten3 <wist, h. geweten> [wetə(n)] V. trans.

1. weten (kennis hebben van; beseffen):

weet je wel [o. je weet wel ]
je zou eens moeten weten … [o. als je eens wist …]
voor zover ik weet form.
weet ik veel! coloq.

2. weten (neiging hebben) + van:

3. weten (erin slagen):

weten form.

kis·ten <kistte, h. gekist> [kɪstə(n)] V. trans. (in de doodskist leggen)

oos·ten [ostə(n)] SUST. nt geen pl.

2. oosten (deel van een plaats, land, horizon):

Osten m

3. oosten (deel van de wereld):

Osten m

pos·ten1 <postte, h. gepost> [pɔstə(n)] V. trans.

ris·ten <ristte, h. gerist> [rɪstə(n)] V. trans.

rus·ten1 <rustte, h. gerust> [rʏstə(n)] V. intr.

3. rusten (begraven liggen):

5. rusten (innerlijke rust hebben):

8. rusten (steunen op):

10. rusten (m.b.t. de blik):

was·ten V.

wasten 3. pers. pl. imperf. van wassen², wassen³, wassen⁴

Véase también: wassen , wassen , wassen , wassen

was·sen4 <wies, i. gewassen> [wɑsə(n)] V. intr.

1. wassen (groeien):

was·sen3 <waste, h. gewast> [wɑsə(n)] V. trans. (met was bestrijken)

was·sen2 <waste, h. gewassen> [wɑsə(n)] V. trans.

2. wassen ARTE:

was·sen1 [wɑsə(n)] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski