alemán » neerlandés

ˈspü·ren [ˈʃpyːrən] V. trans.

2. spüren CAZA:

spüren
spüren

ˈspu·ren1 [ˈʃpuːrən] V. trans. DEP.

ˈspu·ren2 [ˈʃpuːrən] V. intr. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dabei gelingt es ihm wie bei seinen Landschaftsbilden, den Betrachter in das Motiv mitzunehmen und ihn den Ort und dessen Stimmung spüren zu lassen.
de.wikipedia.org
Die Folgen des Aufstandes waren in vielen Bereichen des alltäglichen Lebens zu spüren.
de.wikipedia.org
Der Skispringer spürt mehr Luftkraft, und die Flugbahnhöhen nehmen meist auch zu, wodurch ein Sturz aus Höhen bis zu sechs Metern auch tödlich enden könnte.
de.wikipedia.org
Nachdem sie die Erschütterung gespürt hatten, gingen sie an Deck.
de.wikipedia.org
Erste Anzeichen einer Bauernrevolte sind überall in der Region zu spüren.
de.wikipedia.org
Allerdings kann er sie nicht sehen, sondern nur spüren.
de.wikipedia.org
Wenn sie dieses Kribbeln spürt, kann sie fliegen.
de.wikipedia.org
Es kommt durchschnittlich alle paar Monate zu einem Erdbeben der Stärke 3, das von Menschen in der unmittelbaren Umgebung des Epizentrums gespürt werden kann.
de.wikipedia.org
Überlebte er dieses Zeremoniell, war er künftig mit der Brut auf übernatürliche Weise verbunden, konnte ihre Anwesenheit spüren und ihre telepathische Kommunikation verstehen.
de.wikipedia.org
Während der Behandlung sollte der Patient keine Schmerzen spüren.
de.wikipedia.org

"spüren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski