se poser en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de se poser en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de se poser en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de se poser en el diccionario francés»inglés

1. poser (mettre):

3. poser (établir):

to stand for election ingl. brit.
poser que

III.se poser V. v. refl.

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

III.se faire V. v. refl.

I.généraliser [ʒeneʀalize] V. trans.

II.généraliser [ʒeneʀalize] V. intr.

III.se généraliser V. v. refl.

III.se feutrer V. v. refl.

III.se heurter V. v. refl.

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras literal
baisser le nez fig.

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton coloq. personne: fig.

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser V. v. refl.

III.se baigner V. v. refl.

I.foutre [futʀ] SUST. m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ. arcznte., argot

2. foutre (donner) argot:

foutre un coup à qn literal
to wallop sb coloq.
foutre un coup à qn fig.
to clout sb coloq.
they can shove their pay rise up their backsides! ingl. brit. vulg. argot
they can shove their raise up their backsides! ingl. am. vulg. argot

3. foutre (mettre) argot:

foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a bloody mess ingl. brit. argot
foutre la pagaille ou la merde argot ou le bordel vulg. argot (déranger)
to make a fucking mess vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the arse ingl. brit. vulg. argot
foutre son pied au cul de qn vulg. argot
to kick sb up the ass ingl. am. coloq.
to sock sb in the mouth coloq.
to give sb the boot coloq.
to kick sb out coloq.
to make sb as mad as hell coloq.
to be off ingl. brit. coloq.
to split ingl. am. coloq.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! coloq.

IV.foutre [futʀ] V. intr. arcznte., vulgar argot (forniquer)

V.se foutre V. v. refl.

II.fouiller [fuje] V. intr. (chercher)

III.se fouiller V. v. refl.

III.se fondre V. v. refl.

Véase también: neige

neige [nɛʒ] SUST. f

se poser en el diccionario PONS

Traducciones de se poser en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de se poser en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de se poser en el diccionario francés»inglés

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON. pers.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Qui est le plus rapide, qui peut virer plus court, combien sont-ils… sont des questions essentielles que le pilote doit se poser avant toute chose.
fr.wikipedia.org
Sa visée est le surgissement de nouvelles écritures avec nouvelles technologies et sa mission est de se poser comme un cadre qui favorise ce surgissement.
fr.wikipedia.org
Un diagnostic différentiel éventuel pourrait se poser avec la mononucléose infectieuse.
fr.wikipedia.org
Le bus devra alors se poser un à endroit moins achalandé puis revenir au terminus afin de reprendre le service.
fr.wikipedia.org
L'avion arrive à se poser en catastrophe mais est très fortement endommagé au moment de l’impact et n'est pas réparable.
fr.wikipedia.org
La légende veut qu'un mandarin l'ayant enfourché, le cheval se soit envolé puis soit revenu se poser sur son rocher, mais sans le mandarin.
fr.wikipedia.org
La voix vient se poser au-dessous de ce murmure.
fr.wikipedia.org
Le neurochirurgien commence alors à se poser des questions d'éthique concernant l'ordre reçu d'opérer ce chanteur.
fr.wikipedia.org
Son nom provient des cigognes qui avaient l'habitude de se poser sur le toit pointu de la tour.
fr.wikipedia.org
Elle vient se poser dans le creux du bras près de l'aisselle, cette fois ci avec le dos de la main et non la paume.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski