alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: linken , Spikes , ließ , lieh , lief , lieb , Vlies , blies , liest , linke y/e Limes

Spikes [ʃpaɪks, spaɪks] SUST. m pl.

1. Spikes (Metalldornen, -stifte):

metalowe kolce mpl [lub kołki mpl ]

2. Spikes (an Sportschuhen, Autoreifen):

kolce mpl

3. Spikes:

Spikes ELECTR., INFORM.

lịnken V. trans. coloq. (täuschen)

nabierać [form. perf. nabrać ]coloq.

Li̱mes <‑, ‑> [ˈliːmɛs] SUST. m a. MATH

lịnke(r, s) [ˈlɪŋkə, -kɐ, -kəs] ADJ. attr

2. linke POL.:

3. linke DEP.:

li̱e̱st [liːst] V. trans., intr.

liest 2. und 3. pers präs von lesen

Véase también: lesen

II . le̱sen <liest, las, gelesen> [ˈleːzən] V. intr.

2. lesen (vorlesen):

3. lesen (Vorlesungen halten):

wykładać [form. perf. wyłożyć] coś
prowadzić [form. perf. po‑] wykład z czegoś

blie̱s [bliːs] V. intr., trans.

blies imperf. von blasen

Véase también: blasen

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. intr.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. trans.

2. blasen (spielen):

grać [form. perf. za‑]
trąbić [form. perf. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

wydmuchiwać [form. perf. wydmuchać]

4. blasen vulg. (fellationieren):

locuciones, giros idiomáticos:

nagadać komuś coloq.
figa f z makiem! coloq.

Vli̱e̱s <‑es, ‑e> [fliːs] SUST. nt

1. Vlies (Wolle eines Schafs):

runo nt

2. Vlies (Fasermaterial):

I . li̱e̱b [liːp] ADJ.

2. lieb (brav):

przymilać [form. perf. przymilić] się

Véase también: lieber

I . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] ADJ.

II . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] ADV.

2. lieber (besser):

li̱e̱f [liːf] V. trans., intr., v. refl., impers.

lief imperf. von laufen

Véase también: laufen

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] V. intr. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] V. v. refl., impers. +haben

li̱e̱h [liː] V. trans.

lieh imperf. von leihen

Véase también: leihen

le̱i̱hen <leiht, lieh, geliehen> [ˈlaɪən] V. trans.

li̱e̱ß [liːs] V. trans., intr., v. refl.

ließ imperf. von lassen

Véase también: lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv V. trans.

1. lassen:

pozwalać [form. perf. pozwolić]
zezwalać [form. perf. zezwolić]
dopuszczać [form. perf. dopuścić]
co to, to nie!
jdn laufen lassen coloq.
lass dir das gesagt sein! coloq.
kto tu pierdnął? vulg.

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] V. trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Gleich sein erstes Video ging viral und erzielte 700.000 Besucher und 100.000 Likes in weniger als 24 Stunden.
de.wikipedia.org
Likes oder Retweets machen Menschen, die ihre Meinung bestätigt sehen.
de.wikipedia.org
Offensichtlich manipulierte Likes wurden aus der Wertung genommen.
de.wikipedia.org
Später zogen beide ihre Likes wieder zurück, nachdem es zu großer öffentlicher Empörung gekommen war.
de.wikipedia.org
Diese Accounts plazierten neben Likes auch falsche Anekdoten.
de.wikipedia.org
Um es überhaupt bis zur internen Juryauswertung zu schaffen, muss man mindestens 100 Likes auf sein Cover bzw. Song haben.
de.wikipedia.org
Die Menschen sitzen allein vor ihren digitalen Geräten und zählen die Likes auf ihren Profilen.
de.wikipedia.org
Die Nutzer konnten noch ein Jahr auf ihre Bilddateien zugreifen, jedoch keine neuen Bilder hochladen und keine Kommentare oder Likes veröffentlichen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski